— Я ото всего этого уже начинаю уставать, — спокойным голосом произнес Джерико. — А вам, миссис Фрост, эти разговоры еще не надоели?
Красные от слез глаза Джорджианы уставились на Джерико.
— Все сидящие здесь охотно поверили тому, что восьмилетний ребенок с расстояния в пятьдесят ярдов застрелил своего дедушку за то, что тот пригрозил отправить в тюрьму его отца. Чудеса, да и только! Я же полагаю, что мальчик только видел, кто стрелял в его деда. Это его так потрясло, что он начал заикаться. Сегодня же он стал свидетелем второго убийства, и это излечило его от заикания, поскольку посчитал, что вынужденное молчание, которое он хранил долгие десять лет, искуплено. Вот только так я могу объяснить то, что произошло с Уолтером. Миссис Фрост, а вы не хотите что-нибудь добавить?
Ярко-красные губы Джорджианы дрогнули, но она ничего не ответила.
— Вы не имеете права так с ней разговаривать! — выкрикнул Уолтер. — Я уже все вам рассказал. Все!
— Уолтер, тебя не удивит, если я скажу тебе, что еще один из вас признался мне, что именно он и совершил все эти убийства? — сказал Джерико и посмотрел на Ригана. — Думаю, что и вы, сержант, рассматривали вариант, по которому преступления совершил не один человек, а несколько. Возможно, что и все члены семьи Пелхам каким-то образом замешаны в убийствах. Пока для нас вполне очевидно, что трое или даже четверо из них пытаются выгородить одного и того же подозреваемого. — Джерико повернулся к Луизе. — Поздравляю, Луиза, у вас целая армия защитников. Это — Берт, Дрю и судья Бекет. Они делают все, чтобы доказать вашу невиновность.
— Мою невиновность? — удивленно переспросила Луиза. — В чем?
— Об этом вы рано или поздно узнаете, — ответил Джерико. — Убийства совершались частично из-за вас. Миссис Пелхам, вы ей сами расскажете или это сделать мне?
Алисия Пелхам вздрогнула и в знак того, что говорить не станет, замахала перед собой руками.
Джерико нахмурился.
— Нет, сейчас говорить об этом не совсем удобно, — сказал он. — А вы, Луиза, даже и не пытайтесь догадаться о том, чего пока не знаете. У вас все равно ничего не получится. Дело в том, что Артуру Фросту стало известно то, что доктор и миссис Пелхам тщательно скрывали более тридцати лет. Раздобытую им информацию он попытался использовать против доктора Пелхама, чтобы вытянуть из него деньги. Однако Старик на его шантаж не поддался и денег ему не дал. Он предпочел разгласить семейную тайну и пообещал Артуру упрятать его за решетку. Полагаю, что о своей готовности обратиться в полицию доктор сообщил Джорджиане. Это так, миссис Фрост?
Джорджиана не только ничего не произнесла в ответ, но даже и не пошевелилась.
— Возможно, что Артур Фрост и не являлся идеальным супругом, — продолжил Джерико, — но он как ни как доводился ей мужем. Джорджиана ревновала его к старшей сестре и вот теперь из-за нее должна была потерять Артура. Более того, она считала, что отец ее не любит и что виной тому Луиза. И вот она решила убить его. Маленький мальчик услышал, как его мать среди ночи вышла из дома, последовал за ней. Он увидел, как выстрелила Джорджиана, и до смерти испугался. Но что бы произошло, если бы Уолтер все рассказал полиции? Дедушка, которого он обожал, был уже мертв, а его мама попала бы в тюрьму. Отец, его последняя в этой жизни надежда и опора, в качестве наказания за свидетельство против матери мог бы отвернуться от него. Короче говоря, восьмилетний мальчик решил молчать.
И вот прошло десять лет. Для всех членов семьи эти годы были полны страха и взаимных подозрений. Особенно тяжелыми они оказались для Фростов. Их супружеские отношения ухудшились, и Джорджиана окончательно понимает, что, убив родного отца, она так ничего и не достигла. |