Мне достаточно было вспомнить горящие глаза Дэвида в Аскоте, чтобы все прекрасно понять.
– Ну и как оно вообще? Про вас постоянно пишут в газетах.
Она покраснела. Вот глупышка!
– И еще я видел тебя в «Утре с Ричардом и Джуди».
– Боже. Да у тебя, наверно, не все гладко, раз ты по утрам дома сидишь.
– У меня было воспаление миндалин, и потом – Джуди мне даже нравится. Она всегда такая встревоженная и настоящая. И ты тоже неплохо смотрелась.
– Правда? – поразилась она. – А мне показалось, я выглядела полной дурой. Я не против фотографов, но стоит мне рот раскрыть, как я становлюсь похожа на полоумную. Я уверена, они меня пригласили только потому, что Тара Палмер-Томкинсон отказалась.
– А она отказалась?
– Не знаю. Я сочиняю на ходу.
– Может быть, попробовать вообще ничего не говорить?
– Вот и Чарльз говорит то же самое, но это ничего не изменит. Они все равно потом цитируют. – Что было совершенно справедливо.
– Вы с Чарльзом – великолепная команда, твоя мать, должно быть, в восторге.
Эдит закатила глаза:
– Она вне себя. Она все боится, что застанет в душе Бобби, а все остальное окажется сном.
– А такое может случиться?
Лицо Эдит окаменело и превратилось в светскую маску, которая более уместно смотрелась бы в оперной ложе в галантном веке, чем в этой забегаловке.
– Нет, не думаю.
Я приподнял брови:
– Поздравления будут уместны?
– Пока нет, – твердо сказала она. – Но обещай, что приедешь в субботу. Восемь часов. Вечерний костюм.
– Хорошо. Но обязательно предупреди Изабел. Хочешь, я напишу леди Акфильд?
– Нет, нет. Я все сама сделаю. Только приходи.
Когда я вечером того же дня позвонил Изабел, оказалось, что Эдит с ней уже поговорила, и нам не составило труда условиться о деталях. И вот, несколько дней спустя, я оказался в гостиной Истонов, мы собрались выпить по стаканчику перед тем, как отправиться в путь. Дэвид недовольно ворчал, стараясь скрыть бьющее ключом возбуждение от того, что ему наконец-то предстоит ступить в эту неприступную цитадель. Изабел волновалась значительно меньше, а потому и меньше боялась, что кто-нибудь заметит ее чувства.
– А может быть, это благотворительный обед в пользу чего-нибудь? – хихикая говорила она, когда я вошел.
– Не знаю, – отозвался я. – А такое возможно?
Дэвид сунул мне в руку стакан. Виски у него в доме всегда было теплое, и мне это уже давно надоело. Он вычитал где-то, что настоящие джентльмены не держат в доме льда.
– Изабел считает, что они собираются объявить о помолвке.
Такая мысль, естественно, и мне приходила в голову, и это могло объяснить, почему Эдит так нужны были приглашенные и с ее стороны, но еще няня научила меня опасаться очевидных объяснений.
– Но в этом случае пригласили бы и ее родителей, как я понимаю?
– Может быть, их и пригласили.
Неплохая мысль. Я представил, как Стелла Лэвери поднимается к себе в комнату, а там горничная уже распаковала ее чемоданы и разложила на кровати ее вечернее платье, – и я искренне за нее порадовался. Каждый заслуживает в своей жизни несколько мгновений Ничем Не Замутненного Счастья.
– Ну, очень скоро мы все увидим своими глазами.
Изабел посмотрела на часы:
– Не пора ли нам выходить?
– Нет. У нас еще полно времени. – Теперь, уже почти вонзив когти в свою добычу, Дэвид мог позволить себе немножко с ней поиграть. – Еще по стаканчику?
Но последнее слово осталось за Изабел, и мы отправились в путь, нанести первый, но (как каждый из нас втайне надеялся) не последний частный визит в Бротон-Холл. |