– Это я, Анджела…
Бомба взорвалась: в трубке воцарилась оглушительная тишина, повергшая молодую женщину в панику. Во рту у нее пересохло, сердце забилось с перебоями. Голова закружилась, руки и ноги словно налились свинцом… и внезапно Анджеле захотелось расплакаться. Но, поняв, насколько это было бы неуместно, она тряхнула головой и собралась объяснить цель своего звонка. Однако Антонио опередил ее.
– Что случилось с моим сыном? – резко спросил он, переходя на английский.
По его тону нетрудно было догадаться, что Антонио сделал совершенно неправильные выводы.
– Все в порядке, – поспешно произнес – Анджела. – Санди здоров.
После короткой напряженной паузы Антонио снова спросил, довольно холодно:
– Так чего ради ты звонишь мне… вопреки своему обыкновению?
Анджела состроила гримасу и прикусила губу, чтобы не ответить собеседнику какой-нибудь колкостью. Разошлись супруги отнюдь не мирно, и за прошедшие годы их отношения к лучшему не изменились.
Три года назад, когда Анджела бросила мужа, забрав с собой сына, Антонио повел себя настолько омерзительно, что позволил себе даже угрожать жене. От этих зловещих обещаний у нее до сих кровь стыла в жилах.
В ответ Анджела обратилась в суд, и Антонио было запрещено встречаться с супругой иначе как в присутствии третьих лиц. Вряд ли кто предполагал, что он простит жене то унижение, которому его подвергли, заставив поклясться перед судьей, что он не будет общаться с Анджелой наедине и не увезет Санди из Ирландии. Только после этого ему позволили встретиться с ребенком. С тех пор супруги не обменялись и словом.
Антонио целый год добивался разрешения взять сына в Испанию. А до того ему приходилось летать в Дублин, чтобы увидеться с малышом. Но даже теперь Санди забирала и привозила обратно бабушка, так что у супругов не было необходимости встречаться.
Единственное, что объединяло Антонио и Анджелу, был сын. Ребенок имеет право любить мать и отца одинаково, и неприязнь родителей друг к другу не должна влиять на мнение малыша. Эту мысль до расставшихся супругов со всевозможной твердостью довела бабушка Санди, оказавшаяся в роли посредника, когда взаимная враждебность взрослых достигла пика. Так что Анджела приучилась часами с улыбкой выслушивать рассказы сына о своем чудесном папе. Ее утешало только то, что Антонио был в точно таком же положении.
Но это не значило, будто неприязнь супругов друг к другу утихла. Нет, они просто скрывали ее ради блага сына.
– Если честно, я рассчитывала, что трубку возьмет Исабель, – объяснилась Анджела, как могла коротко и холодно. – Я была бы благодарна, если бы ты позвал к телефону твою мать.
– Повторяю: что заставило тебя самой позвонить сюда? – требовательно произнес Антонио.
Попятно, он не собирается в этот раз приглашать на помощь Исабель, недовольно подумала Анджела.
– И все же я хотела бы говорить с твоей матерью, – упрямствовала она.
Она скорее почувствовала, чем услышала, как ее собеседник заскрежетал зубами.
– Для этого тебе незачем звонить сюда, – отметил он. – Когда мать прилетит за Сандро…
– Нет, Тоньо, подожди! – воскликнула Анджела, в панике оттого, что Антонио мог прервать разговор.
Но он не бросил трубку. И измученная беспокойством Анджела поняла, что муж будет молчать, пока не услышит ее объяснений.
– У меня проблемы с Санди, – вздохнув, сдалась она.
– Какого рода?
– Такого, что я предпочла бы обсудить их с Исабель, – уклончиво ответила Анджела. – Мне н-надо поговорить с ней д-до ее приезда…
Неудивительно, что я заикаюсь, угрюмо подумала она, ведь последнее утверждение было враньем. |