Иногда юноша предпринимал долгие прогулки по тенистым хитросплетениям
немощеных, пахнувших плесенью переулков старого города; побуревшие от
времени жуткие глыбы домов, не имевших, казалось, возраста, склонялись над
его головой, словно грозя обрушиться вниз, и с издевкой бросали на него
злобные взгляды узких подслеповатых оконец. Здесь, думал Джилмен, когда-то
проходили поистине ужасные события; ему казалось порой, что доступное
поверхностному взгляду таит в себе неопределенный намек на то, что страшное
прошлое еще не полностью умерло и, возможно, где-нибудь, пусть в самых
темных, узких и извилистых переулках старого города продолжает жить прежней
жизнью. Джилмен дважды побывал и на лежавшем посередине реки острове, что
вызывал столько суеверных толков в городе. Там он сделал зарисовки необычных
фигур, образуемых рядами серых, поросших мхом камней, расставленных
неведомой рукой в туманном прошлом, которое не оставило никаких иных следов
в памяти людей.
Комната Джилмена представляла собою помещение довольно внушительных
размеров и имела при этом весьма необычную форму: северная ее стена имела
явный наклон внутрь, к северу же был скошен и низкий потолок. В наклонной
стене Джилмен обнаружил небольшое отверстие с неровными краями --
несомненно, ход в крысиную нору -- и еще несколько таких же отверстий, но
уже тщательно заделанных; отсутствовали малейшие признаки того, что имеется
-- или хотя бы имелся ранее -- какой-нибудь доступ в пространство между
наклонной стеной комнаты и совершенно прямой внешней стеной здания: взглянув
на дом снаружи, легко было убедиться, что там когда-то имелось и окно,
заложенное, впрочем, уже очень давно. Также совершенно недоступной оказалась
и та часть чердака, которая находилась над комнатой Джилмена и определенно
должна была иметь наклонный пол. Когда юноша, воспользовавшись приставной
лестницей, проник на покрытый густой паутиной чердак с совершенно
горизонтальным полом, над входом в свою комнату он обнаружил стену с
очевидными следами когда-то бывшего в ней проема, теперь крепко
заколоченного весьма старыми на вид досками -- они держались на длинных
деревянных гвоздях, бывшими в столь широком ходу в колониальную эпоху. Увы,
сколь ни убедительны были просьбы и заверения Джилмена, флегматичный и на
редкость упрямый домовладелец отказался позволить вскрыть хотя бы одно из
замкнутых пространств, примыкавших к комнате.
С течением времени интерес Джилмена к тому, что могли скрывать
необычная стена и потолок его новой комнаты, только возрастал -- он начал
думать, что величина угла между ними может иметь некий математический смысл,
дающий ключ к разгадке того, для чего они были предназначены. У старой
Кеции, размышлял он, имелись же какие-то причины жить в комнате именно такой
странной формы; разве не утверждала она сама, что именно посредством
сочетаний определенных углов можно покинуть пределы известного нам
пространства? Постепенно, однако, замкнутые пустоты за стеной и над потолком
все меньше привлекали к себе внимание Джилмена -- ему стало казаться, что
назначение непривычной формы связано не с тем, что находится за
поверхностью, а с тем, что лежит по эту сторону. |