Изменить размер шрифта - +

     Пропасти  ночных видений  отнюдь  не  пустовали  -- они  были заполнены
скоплениями какого-то вещества совершенно невероятной  формы и неестественно
резкой окраски: некоторые из них имели, видимо, органическую природу, другие
--  явно неорганическую. Несколько  таких  органических предметов, казалось,
вызывали у него смутные воспоминания  о чем-то, но Джилмен не мог  дать себе
ясный  отчет, на что, собственно, могут  с таким ехидством намекать ему  эти
ночные образы. Позже он разделил  для себя массу  органических  объектов  на
несколько, по-видимому, естественных классов, явно отличных друг от друга по
способу  и характеру перемещений.  Из  всех этих групп  особенно  выделялась
одна,  включавшая предметы,  чьи  движения  казались  более  осмысленными  и
поддающимися логике, чем это было присуще  остальным. И  все же эти странные
предметы  --  равно  органического   и  неорганического   происхождения   --
совершенно  не  укладывались   в  рамки   категорий  человеческого   разума.
Неорганические   предметы   иногда   имели  определенное   сходство   то   с
разнообразными призмами, то с какими-то лабиринтами, нагромождениями кубов и
плоскостей, даже с  циклопическими постройками; среди органических  объектов
Джилмен  с удивлением находил  и простые скопления каких-то пузырей, и некие
подобия осьминогов  и многоножек,  и  оживших индусских идолов,  и  наконец,
отвлеченные узоры, изысканные линии  которых, переливаясь, переходили одна в
другую, составляя  нечто вроде тела огромной змеи. Все вокруг  несло в  себе
какую-то невыразимую угрозу, скрытый ужас; стоило Джилмену по движениям того
или  иного существа заподозрить,  что  оно заметило его, как юношу охватывал
столь невыносимый, столь отвратительный страх, что он немедленно просыпался,
будто от толчка.
     О том, каким обозом  передвигались органические существа  в  его  снах,
Джилмен  мог бы сообщить  не  больше, чем  о своих собственных  непостижимых
перемещениях. Со временем ему открылась новая тайна -- он заметил, что время
от времени некоторые из объектов неожиданно возникают из пустоты и столь  же
неожиданно исчезают. Окружавшую его бездну наполняла  ужасная смесь визжащих
и ревущих голосов; невозможно было бы определить высоту, тембр или ритм этих
звуков,  но казалось, что они  каким-то  образом  согласованы во  времени со
смутными  видоизменениями  являвшихся  во   сне   предметов   и  существ.  С
обреченностью и ужасом юноша постоянно  ожидал  того момента, когаа  в своих
непрерывных модуляциях этот неослабевающий рев достигнет такой силы, которую
уже невозможно будет выдержать.
     Но  первая  встреча  с  Бурым  Дженкином  произошла  не  здесь.  Вместо
чудовищной бездны для нее были  заготовлены другие сны -- не такие тяжелые и
с  видениями,  более  отчетливыми  в  своих  очертаниях.  Такие  сны  обычно
предшествовали погружению в  более  глубокое  и  страшное  забвение.  Лежа в
темноте  и борясь со сном, Джилмен обычно замечал, как  его ветхую  комнатку
постепенно заполняет облако мягкого, искристого, как бы отраженного света, и
тогда в фиолетовой дымке отчетливо проступает угол между наклонной стеной  и
потолком, так настойчиво привлекавший к себе его внимание в последнее время.
Быстрый переход