Изменить размер шрифта - +
Тогда Найдж от удивления вообще забудет, как его зовут. – Тут зазвонил телефон. – Что, уже? Отлично. Я сообщу им. Ну вот, господа, сейчас они будут здесь, так что, пожалуйста, больше ни звука!

Мы напряженно переглядывались в полутьме, улыбаясь, но стараясь не расхохотаться. Я посмотрела на гигантского варана. Он вальяжно передвигался по своему вольеру, лениво высовывая и втягивая раздвоенный язык. Потом мы услышали шаги, а затем скрип двери.

– Дейзи, я просто не понимаю, – услышала я голос Найджела. Каменный пол отозвался гулким эхом. – Почему бы нам не прийти сюда завтра? Мы же на концерт опоздаем.

– Ну прошу тебя – только на секундочку, – ответила Дейзи. – Мне так хотелось взглянуть на… э… тупоносую гадюку. Найджел, смотри – ядовитая древесная жаба. О-ой, ты только погляди на эту зеленую мамбу! Тут написано, что она требует «осторожного обращения».

 

– Я в этом не сомневаюсь. Но, Дейзи, сейчас начнется концерт.

– Ой, подумаешь – немного опоздаем!

– Но я не хочу пропускать Бетховена! Выглянув из укрытия, я увидела, как навстречу Найджелу двинулся Алан со своей женой Джейн, а несколько секунд спустя и младший брат Найджела Джек. Мы слышали звуки их шагов.

– А ты как следует рассмотрел эту кобру, Найджел? – донесся голос Дейзи. – Ой, а какая здесь чудесная черепаха!

– Алан?.. – услышала я изумленный голос именинника. – Какого че… – Он издал странный звук – то ли смех, то ли фырканье. – И Джейн! Какого черта вы здесь делаете?

– Мы просто пришли поздравить тебя с днем рождения, Найджел! – ответил Алан.

– Джек! – вне себя от удивления воскликнул Найджел. – А ты почему?.. Кристина? Джон? – И теперь уже все мы потихоньку выбирались из наших укрытий и приближались к нему по двое – по трое. – Эдвард? Мэри? Мама?

– С днем рождения, мой милый, – сказала мама Найджела.

– Миранда? Какого… – На лице Найджела застыло выражение полного одурения.

– С днем рождения, – с улыбкой сказала я. – А это Дэвид.

– С днем рождения, Найджел.

– С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ! – хором прокричали мы все.

Найджел взглянул а Дейзи, выпучив глаза, а потом рассмеялся и покачал головой.

– Так вот почему мы не поехали в Кенвуд, – усмехнулся он. Дейзи кивнула. – Ну что тут скажешь? Боже правый!

– Ну, тебе ведь не каждый год исполняется сорок, правда, Найдж? – сказал Алан. – Вот все и решили, что это надо хорошенько отметить.

– Прямо как «Это твоя жизнь»!

И тут официантки в фартучках внесли подносы с шампанским и канапе, и вечер начался. Лицо именинника все еще выражало чрезвычайную степень удивления.

– Я просто не могу поверить, – то и дело повторял он, приветствуя гостей. – Просто не могу поверить.

Скоро помещение наполнилось гулким эхом болтовни и хохота.

– …Видели анаконду? Должно быть, она не меньше двадцати футов в длину…

– …А остальные?

– …Вы учились с Найджелом в школе?

– …Там есть змея, которая выделяет столько яду, что им можно убить пятьдесят тысяч мышей…

– Ого, а сколько же это в пересчете на людей? Потом все мы вышли на воздух и встали возле вольера с алыми ибисами, наслаждаясь закатом и слушая отдаленное гиканье гиббонов вперемешку с визгом шимпанзе.

Быстрый переход