Руне было здесь свободно и вполне комфортно. До чувственных наслаждений она не снисходила.
— Я пригласил вас сегодня, потому что нуждаюсь в вашем совете, — сказал ей Бакка после того, как они вместе пообедали и удалились в его скрипторий. На всякий случай оставили дверь открытой, но никто бы и не осмелился пройти мимо. Обстановка в этой комнате была намного проще, чем можно было ожидать. В ней было несколько красивых книг, произведения Аристофана, Овидия, Катулла. За темными окнами лил дождь.
— Вот как? — пробормотала Руна. Она уселась на диван и разгладила юбку. Платье было простым, строгого фасона, как и следовало женщине ее положения, однако темный дорогой материал выгодно подчеркивал ее белую кожу и волосы цвета воронова крыла. — Вы мне льстите. О чем вы хотите посоветоваться?
Длинное худое тело прокуратора подалось вперед.
— Я хотел сначала поговорить с вами, а потом уже и с губернатором Глабрионом. Я хочу, чтобы он прислушался.
Руна выжидающе посмотрела на него.
— Слышали? — спросил он. — Трибун Аквилона, Апулей Верон, скончался.
— В самом деле? Он, однако, был уже не молод, правда? — и расспрашивать не стала, лишь добавила: — Да упокоит Господь его душу.
— Вопрос в том, кто будет его преемником.
Руна слегка порозовела. Ноздри расширились.
— В гнезде смутьянов должен быть сильный человек.
— Вот именно. Что вы можете сказать о Гае Валерии Грациллонии?
— Вы шутите! — воскликнула она.
— Даже и не думал, — ответил он серьезно. — Послушайте. Ситуация там серьезная: смешанное население, напряженные взаимоотношения, недовольство, да и мало ли что, о чем мы не имеем понятия. Если мы назначим своего человека, он окажется в совершенно невозможном положении. Я бы на такую работу ни за что не согласился.
— Надо заставить их подчиниться. Апулей всегда был на стороне Грациллония. А новый трибун этого делать не станет, будет спорить, возражать. Если потребуется, и войска введет.
Бакка вздохнул.
— Тут не так все просто. Аквилон и Конфлюэнт имеют для нас большее значение, чем вы предполагаете.
— Но ведь Грациллоний всегда был для вас занозой в пальце.
— Это верно. Однако, скажу вам откровенно, несмотря на все, что мы делали, он сделал свою территорию процветающей. Население растет. Туда идут трудолюбивые иммигранты — и легально, и нелегально. Так что они не позволят его убрать. Заноза, говорите? Пусть он будет бастионом. Господь знает, как мы в этом сейчас нуждаемся.
Руна нахмурилась и закусила губу.
— В прошлом году летом он спас нас от набега скоттов, — напомнил Бакка, — а сейчас Италию грабят остготы, и я не знаю, пошлет ли Он нам очередное чудо. То, что Он так неожиданно прибрал Апулея, — мне кажется, означает, что чуда больше не будет.
— А можете ли вы доверять Грациллонию? — резко спросила Руна. — Решаетесь ли?
— А вы сами как думаете? Вы ведь… Хорошо его знали.
Она опустила глаза и сжала кулаки.
— Позабудьте об обидах, — настаивал Бакка. — Скажите честно, как бы вам ни было горько. Подумайте о Риме.
Она посмотрела на него.
— Вы что-то очень серьезны.
— Тут уже не до комедий, госпожа. Империя — моя мать. А ему кем она приходится?
Руна сидела молча, прислушиваясь к ливню, а потом нехотя сказала:
— У меня не было причин сомневаться в его патриотизме.
Бакка слегка улыбнулся:
— Благодарю вас. Я так и думал, но мне хотелось, чтобы вы это подтвердили. |