Изменить размер шрифта - +
Возможно, какие-то международные гангстеры.

— Все время они требуют денег, а не политических уступок, и вдруг допускают, что деньги попадут в руки такого типа, как Грихалва.

— Если они так сильны, что смогли нанять его, значит, у них была уверенность, что он их не облапошит. Не забывайте, что они способны перекрыть весь Лос-Анджелес, когда им заблагорассудится.

— Представьте себе — они послали Грихалву в Палм-Спрингс без бумаг, в лучшем случае с фотокопиями. Если бы они подозревали, что мы все-таки заплатим, следовало бы ему отстегнуть долю, ведь так? Союз укрепил бы их позиции.

— Союз с нами, а не с ним.

— Да.

— Он был просто сосунком.

Портерфилд откинулся на стуле Теофилуса Сейелла и уставился в сводчатый потолок.

— Бог с ним, он мертв.

Зазвонил телефон, и Портерфилд поднял трубку. Раздался голосок миссис Гуде:

— Похоже, это звонок, которого вы ждали, сэр. Он представился как капитан Грид и попросил позвать Портерфилда.

— Спасибо, я соединяюсь.

Портерфилд нажал кнопку на телефоне:

— Добрый день, капитан. Это Бен Портерфилд.

Зазвучал молодой голос с выговором, характерным для Среднего Запада или Калифорнии:

— Оставим любезности до лучших времен. У вас есть пять миллионов наличными?

— Да.

— Привезите в местный аэропорт Вашингтона. Жду вас через полчаса в вестибюле, одного.

— До встречи, — вежливо ответил Портерфилд, вешая трубку.

— Кто это был? — поинтересовался Кирнс.

— Думаю, ничего серьезного. Мне предложено встретиться с этими дурацкими профессорами или кем там они являются, в общем, с людьми, которые жаждут узнать, является ли фонд Сейелла тем, чем он является. Встречаемся в аэропорту через полчаса.

— Человек назвался капитаном? — спросил Кирнс, вставая.

— Если это его самая большая слабость, то он практически нормален, вяло усмехнулся Портерфилд. — Ладно, встретимся через денек-другой.

Как только Кирнс исчез, Портерфилд вызвал миссис Гуде:

— Пожалуйста, закажите такси и ничего никому не сообщайте о последнем телефонном звонке до двадцати четырех часов. Если до этого времени Я не появлюсь, свяжитесь с Голдшмидтом. Кстати, позвоните Элис и скажите, что я уехал в Лондон и позвоню ей.

Он надел пиджак и повязал галстук, затем зашел в гардеробную Теофилуса Сейелла и вытащил оттуда два огромных чемодана на колесиках. Они были страшно тяжелыми, но он надеялся, что довезет. Конечно, с помощником было бы легче, но придется справляться самому. Нельзя допустить, чтобы кто-то из Компании помешал его планам и заставил пойти другим путем. На этот раз все должно быть закончено. Конечно, он охотно доверился бы старой гвардии — Кирнсу и Голдшмидту, но оба слишком долго пробыли в Лэнгли. Трудно сказать, как они отреагируют, если дело дойдет до полного фиаско.

 

Глава 35

 

Отойдя в сторону, Портерфилд пропустил вперед шофера, выволакивающего тяжелые чемоданы, и махнул ожидающему носильщику с тележкой, чтобы тот отошел. Так он и повез самостоятельно свой тяжеленный груз, оставив носильщика недоуменно качать головой. Зашипев, пневматические двери пропустили его в вестибюль. Он подошел к сиденьям вдоль окон и устроился, зажав оба чемодана между коленей. От напряжения он весь вспотел. Взглянув на наручные часы, Портерфилд понял, что есть еще две минуты — вполне достаточное время, чтобы дойти до телефона и позвонить в Лэнгли. Этой мысли он позволил просуществовать лишь мгновение. Нет, ничто не изменилось, кроме того, что ему пятьдесят девять и тело ежедневно напоминает об этом. Быстрота реакции, легкость и гибкость безвозвратно утрачены, поэтому теперь единственный способ остаться в живых — это просчитывать ходы наперед.

Быстрый переход