– Хорошо, я надену жилет.
К тому времени как она спустилась на воду и стала надевать лыжи, в ее желудке творилось нечто невообразимое.
– Уверена, что шлепнусь в воду, и он будет надо мной смеяться.
– Что за пораженческие настроения, Клодия? Ты сделаешь это с первой попытки и торжествующе поднимешь вверх два пальца в ознаменование победы.
В отличие от Мэтью, который обожал изображать из себя опытного инструктора, Гай уступил водителю право отдавать ей команды. Колени полусогнуты, плечи распрямить…
Да, да, да, я знаю, что мне следует делать!
Проблема в том, чтобы действительно сделать это, что особенно трудно, если из катера с заднего сиденья за каждым троим движением наблюдает Гай!
После двух неудачных попыток, когда ноги и лыжи словно завязались в узел, а лифчик под жилетом съехал с положенного места, Гай начал подавать реплики.
Наклонившись через борт, он сказал с возмутительным мужским терпением:
– Клодия, вы слишком стараетесь. Вам нужно лишь встать на ноги.
– А что, черт возьми, по-вашему, я пытаюсь сделать? – огрызнулась она, изо всех сил стараясь встать на вторую лыжу.
– Бранью делу не поможете.
– Вы это называете бранью? Подождите, пока я разойдусь по-настоящему!
На третий раз повезет, сказала она себе, и попыталась не слишком усердствовать. Это тоже не дало результатов, и, пока она неэлегантно распутывала очередной узел из ног и лыж, он снова наклонился через борт.
– Вы слишком торопитесь принять вертикальное положение.
– Отцепись ты, – пробормотала она сквозь зубы.
– Я не совсем понял.
– Я сказала… – Опасаясь шокировать водителя, она повторила одними губами, но весьма выразительно. – Теперь дошло, а?
Он протянул руку и придержал за нос лыжу, которую она пыталась надеть.
– Если хотите прекратить попытки, то так и скажите.
– Я не хочу прекращать попытки!
– В таком случае успокойтесь.
Почему, когда мужчина говорит, чтобы ты успокоилась, тебе хочется чем-нибудь запустить в него?
Будь он немного поближе и не будь она занята водворением на место сползающих трусов, она бы, наверное, так и сделала.
– Поднимайтесь медленно, – сказал он, бросая ей трос. – Наблюдайте за мной и не пытайтесь подняться, пока я не скомандую.
Это переполнило чашу ее терпения.
– Причина моей неудачи, мистер Спесивый Гамильтон, заключается в том, что я слишком напряжена. А напряжена я потому, что вы слишком зорко наблюдаете за мной, словно ястреб за добычей. Не сделаете ли мне огромное одолжение и не переключите ли свое внимание на что-нибудь другое?
Его терпение наконец иссякло.
– Причина вашей неудачи, мисс Строптивая Мейтленд, заключается в том, что вы не делаете так, как, черт возьми, вам говорят.
Не желая, чтобы ее услышал водитель, она понизила голос до шипящего шепота:
– Почему бы вам не найти колючую верхушку ананаса и не засунуть ее себе в задницу?
К ее немалому удивлению, это принесло желаемый результат. Всем своим видом показывая, что терпение у него лопнуло, он перебрался, вперед и уселся рядом с водителем.
El hamdulillah.
– Готовы? – крикнул невозмутимый водитель.
– Конечно.
Клодия выскочила из воды, как пробка из бутылки шампанского. О сладкий миг победы! Как только она поднялась на ноги, псе стало легко и просто. Любой дурак сможет это сделать!
Увидев, что Гай на нее смотрит, она хотела было поднять руку и показать два раздвинутых пальца, означающих победу, по решила не рисковать. |