Изменить размер шрифта - +
Боже. Его

ребенок.

- Простите, что прерываю вас, но парни, вы первостатейные тупицы, – сказал Майк, выглядывая из-за угла. Его глаза сердито сверкали, когда он пристыдил их.

- Отвали Сандерс, – угрожающе сказал Саймон, – ты даже понятия не имеешь, о чем

говоришь.

- Не представляю? Давайте ка посмотрим. Ты не дуешься из-за того, что Тони не

сказала тебе, что беременна твоим ребенком. И ты не психуешь из-за того, что твоя

маленькая гордость пострадала, – саркастически сказал он.

- Что ты знаешь о ситуации? – потребовал Мэтт, вставая перед сослуживцем в полный

рост.

- Я знаю, что вы жалки, – продолжал издеваться Майк, – я правильно тебя услышал Эй

Джей? Тони пропала?

Эй Джей пожал плечами.

– Хотел бы я знать. Она не отвечает на свой телефон, и второй день пропускает

работу.

- Откуда ты так много знаешь о положении Тони? – спросил Саймон, обманчиво мягким

голосом. Он изо всех сил старался держать в узде свой гнев, а самодовольное

выражение на лице Сандерса уменьшало его и без того тонкую грань.

- Ты – идиот Саймон. Она так сильно влюблена в тебя, что это даже не смешно. Она

месяцами билась в агонии, не зная, как сказать тебе правду. Гадала, не будешь ли ты ее

ненавидеть. Беспокоилась, что если скажет тебе, она никогда, не узнает, действительно

ли ты любишь ее или застрял с ней только ради ребенка.

- Это не оправдание, – начал он. Хотя аргумент Майка прозвучал довольно

убедительно даже для его ушей.

- Я вижу. И что, по-твоему, она должна была сказать, Саймон? Что в ту ночь, когда ты

порвал со Старлой, ты ввалился в дом пьяный, утешился в теплоте ее рук, потом

лишил ее девственности и к окончательному ее унижению назвал Старлой в постели?

Как-то я не вижу для нее никакой логической цепочки для построения.

Саймон почувствовал, как все краски схлынули с его лица, а серая, унылая жижа

заполняет его кровеносные сосуды.

– Откуда ты все это знаешь? Это она сказала тебе? – Боже, неужели он на самом деле

назвал ее Старлой?

- Ммм, нет, Саймон я был в спальне и держал свечку над вами, - его сарказм вышел на

новый уровень и добил Саймона окончательно. Он подбежал к нему, и схватил за

грудки, прижимая к шкафчику.

– Заткнись к чертовой матери Сандерс. Я не знаю, почему Тони исповедалась именно

тебе, но держи свой поганый рот на замке.

- Могло быть, что у нее не было никого больше? – снова уколол его Майк, ничуть не

беспокоясь близости кулаков Саймона к его шее.

Саймон медленно отпустил его, и Майк привалился к шкафчикам.

- Ты чертовски глуп Саймон. Держу пари, ты провел последние месяцы, страстно желая, чтобы ребенок Тони был твоим, и вы с ней могли бы стать одной счастливой семьей. А

сейчас, когда твое желание исполнилось, ты делаешь все, чтобы просрать все что

было. Чертовски мало смысла во всем этом.

- Насколько я ненавижу соглашаться с красавчиком Сандерсом, но у него чертовски

хорошие аргументы, – подал голос Эй Джей.

Саймон повернулся к другу, который стоял, привалившись к шкафчикам, и впился в него

гневным взглядом.

- На самом деле, Саймон. В чем твоя проблема? Разве ты не получил все о чем

мечтал? Разве ты не сказал мне однажды, что все было бы намного проще, если бы

ребенок был твоим? – спросил Эй Джей.

- Она должна была сказать мне, – прошептал Саймон. У меня есть право знать.

- Да не думай, что кто-то из нас будет спорить с этим. Но это спорный вопрос. Ты

собираешься вечно выдвигать это против нее? Или, собираешься, позаботиться о

девушке, которая любит тебя, и растить вместе ребенка? – Майк стоически выдержал

гневный взгляд Саймона стоявшего всего в нескольких дюймах от его лица, – лично я, не думаю, что ты ее заслуживаешь, но главной причиной остается то, что она выбрала

тебя.

Быстрый переход