Изменить размер шрифта - +
Возможно, собиралась подразнить его. Или он вообще не в ее вкусе? А может, и в ее? Попрощавшись с друзьями, маркиз забрал все, что осталось от его денег, и пошел выяснять.

Да, он явно в ее вкусе.

– Чего надо такому большому здоровому самцу, как ты? – усмехнулась она. – Думаю, с тебя следует просить дополнительно.

Маркиз схватил ее за руку и потащил к лестнице.

– Тебе может настолько понравиться, что ты отдашь назад мои деньги.

На полпути Девеллин остановился. Дьявол, он кое-что забыл. Он развернул ее лицом к себе:

– Как тебя зовут, женщина?

– Руби. – Несмотря на ужасный просторечный выговор и странный голос, режущий слух, имя было произнесено так вкрадчиво, что у него побежали мурашки. – Руби Блэк.

Похоже, Руби Блэк, знала, что делать. Слава Богу. Он сейчас не в том настроении, чтобы обучать девственницу или ограничиться кратким совокуплением. Уход Камелии оставил у него чувство утраты и сексуального разочарования. Он в настроении иметь женщину, которая может предаваться этому занятию усердно и весьма долго.

– Сколько за всю ночь, Руби?

– Право! – жеманно сказала Руби.

Но цену назвала. И он с радостью согласился. Убрав деньги, она взглянула на него из-под густых темных ресниц.

– Я – Девеллин, – буркнул он в качестве представления.

Комната Руби была узкой, неубранной, одна чадящая сальная свеча давала больше вони, чем света. Мебель старая, пол дощатый, но крепкая дубовая кровать, похоже, могла выдержать его вес. Да и какое дело ему до обстановки? Он хотел того, за чем пришел.

Руби провела руками по его груди, затем дразняще коснулась живота.

– Ага, твое нечто особенное, да, мистер Девеллин? Она прижалась к нему, задев бедром уже выступающую плоть, и во мраке он заметил, как расширились ее глаза.

– Не хотела б увидеть его, когда ты станешь, трезв как стеклышко.

Девеллин был польщен. Хотя и не должен бы. Он сейчас полупьян, а женщина просто купленная услуга, и все это лишь хитрость, игра. Но что-то необычное было в ее лице, и ему вдруг захотелось выяснить, что именно.

– Проклятие, – сказал он. – Почему здесь так дьявольски темно?

Руби, судя по голосу, обиделась.

– Я зарабатываю лежанием на спине, дорогуша. А свечи в «Якоре», знаешь ли, пенни за штуку.

Он попытался отступить, но маленькая теплая ладонь сжала его плоть.

– Теперь не уходи, – с некоторым отчаянием прошептала Руби.

Отчаяние – это хорошо. Девеллину нравилось в его женщинах отчаяние. Дьявол, она не его женщина. Она только портовая шлюха. Господи, нельзя же настолько терять голову. Девеллин схватил ее за руку и притянул к себе.

– Слушай, женщина, – процедил он, – я надеюсь, ты опрятна?

Руби смерила его наглым взглядом.

– Я не собираюсь оставлять тебе подарок на память, если ты думаешь это, мой расчудесный.

– Хорошо, – сердито проворчал он. – Теперь мне только не хватало еще заразиться триппером.

Руби отдернула руку и отступила.

– Слушай, мистер Девеллин. Тут много богатых парней, готовых платить за то, что я продаю. Если ты не хочешь это, дело твое. Просто иди дальше, устраивает?

Дьявол побери, уходить маркиз не хотел. В этой женщине, было, кажется, нечто особенное. Но что? Он даже не успел этого понять, и все-таки он ее хотел. Неизвестно почему. Он подумал, что ему хочется ощутить запах похоти на ее коже. Девеллин попытался сдернуть с плеч дешевое бархатное платье, чтобы совсем обнажить ее грудь, но Руби оттолкнула его руку:

– К чему твоя спешка?

– Я заплатил.

Быстрый переход