Изменить размер шрифта - +

— Расскажи мне о нем. Не могу смириться с мыслью, что вновь потеряю Девон.

Злобно посмотрев на закрытую дверь, словно ожидая внезапного появления дьявола, Винстон приблизился к графу вплотную.

— Окажите мне ваше содействие, уговорите Девон поехать со мной туда, где мы сможем спрятать ее от Диабло. Он не сможет найти ее. Как только мы окажемся наедине, я приложу все силы, чтобы привести ее чувства в нормальное состояние. Даст Бог, мы вскоре вернемся, а она, вполне возможно, будет носить под сердцем вашего первого внука. — Заметив недоверчивый взгляд лорда Харви, Винстон поспешно добавил. — Разумеется, мы сначала обвенчаемся.

— Ты будешь держать Девон насильно? — резко возразил граф. — Это будет нелегко.

— Я не смогу обойтись без вашей помощи и поддержки. Как только Девон окажется в моей карете, обратного пути не будет. Я не вернусь до тех пор, пока мы должным образом не узаконим наши отношения, и я не сумею справиться с ней в постели. Уверен, мне удастся уговорить Девон стать моей женой, как только она будет спасена от губительного влияния моего кузена.

— Но это же не помогло до сих пор, — скептично заметил лорд Харви.

— Вы собираетесь смириться и отдать свою дочь в руки Диабло без борьбы? — зловеще спросил Винстон. Его неискренние слова предназначались для того, чтобы посеять страх и ужас в сердце лорда Харви, заставить старика почувствовать неотвратимость угрозы со стороны пирата, заставить его вступить в сговор и способствовать осуществлению коварного плана. Проигрывать ему было нельзя. Винстон боялся возмездия Скарлетт даже больше, чем он боялся Кита. Если лорд Харви согласится помочь ему забрать Девон и тайно увезти ее подальше, Скарлетт получит время на покорение сердца Кита. Если кому-то это уже удалось, то Скарлетт, несомненно, удастся тоже.

— Господь мне свидетель, этот дьявол не получит Девон! — решительно повторил лорд Харви, для убедительности слов стукнув по крышке стола. — Что должен делать я?

Заговорщики перешли на шепот. Винстон проинструктировал лорда Харви, как заманить Девон в его карету, которая будет дожидаться у входа рано утром, уже через несколько часов. Затем он во весь опор домчит ее до почти заброшенного охотничьего угодья Линли под Пензанцем, что находится в отдаленной местности Корнуольского побережья. Перед тем как уйти, Винстон сунул графу пузырек коричневатой жидкости, которую однажды давал ему доктор, когда он ломал ногу. В бутылочке оставалось еще приличное количество опия.

Лорд Харви в изнеможении упал в кресло, обхватив седую голову трясущимися руками. Как мог он переступать через себя, чтобы предать свою же плоть и кровь! Это он делал во имя спасения Девон! Правильно ли он поступал?

Разумеется, Винстон, несмотря на свою слабость, представлял лучшую партию для его возлюбленной дочери, нежели такой низкий тип, как этот пират Диабло. Как только она обвенчается с Винстоном, никто: ни Диабло, ни граф Гренвиль, — не посмеют преследовать ее.

Страшная боль разрывала тело графа надвое. Он не мог шевельнуться. Лицо покрылось холодным потом. Немного погодя его дыхание стало ровнее, боль чуть отступила, дав ему возможность подняться и добрести до постели, где он мог скоротать остаток бессоной ночи.

На следующее утро, несмотря на то, что легла накануне очень поздно, Девон рано проснулась. На сердце у нее было легко. Вся она светилась предвкушением счастливого дня. Всего через несколько часов приедет Кит, и все встанет на свои места: они договорятся с отцом и смогут начать жизнь, которой она всегда жаждала, с тем, кого она любила больше всего на свете. Мечтательный взор туманил ее прекрасные черты приятными думами, пока она принимала ванну, одевалась и спускалась к завтраку.

— Отец, как рано ты встал, — голос Девон прозвенел счастливым колокольчиком.

Быстрый переход