Изменить размер шрифта - +

— Роберт знал, как руководить коневодческой фермой.

— Я тоже.

— Ханна, ты не ездишь верхом. Ты не участвуешь в состязаниях. Твое сердце к этому не лежит, и у тебя недостаточно пыла, чтобы ферма оставалась на хорошем счету. Вместо этого ты впустую тратишь время и деньги на животных, которых следовало бы усыпить.

Не важно, сколько раз Ханна это слышала, — резкие слова всегда попадали в цель. Однако она сдержалась и обратилась к фактам:

— Мама тоже верила в то, что коням нужна реабилитация, и моя программа дает прекрасные результаты. Если бы ты удосужился взглянуть на статистику…

— Из-за твоей программы мы каждый квартал терпим убытки. Ты легкомысленно относишься к деньгам, потому что тебе никогда не приходилось зарабатывать на жизнь.

— Я работаю.

— Пару часов в день, — проворчал отец. — Мы с твоей матерью сделали ферму «Сазерленд» такой, какова она сейчас, потому что круглосуточно трудились. Твоя мать была амбициозной. Ты — нет. Возможно, Роберту удалось бы вбить в твою голову немного здравого смысла.

Ханна разорвала помолвку в тот день, когда поняла, что Роберт любит ферму и лошадей больше, чем ее. Роберт был бы идеальным зятем для Лютера — агрессивным в бизнесе, звездой на дистанции. А Ханне было бы отведено в лучшем случае третье место в его сердце.

— Роберт не годился мне в мужья.

— Тебе уже двадцать девять лет, Ханна, и ни один мужчина не смог заинтересовать тебя дольше чем на несколько месяцев. Ты слишком разборчива.

— Папа, мне жаль, что я не унаследовала мамину грацию и умение ездить верхом или твою тягу к состязаниям. Но эта ферма была ее мечтой. А теперь стала и моей. Я готова управлять ею. Может, я не могу объездить фаворита, но способна вырастить его. Для этого у меня есть способности.

— Нет, Ханна. У тебя было несколько мелких достижений, но тебе не хватает пыла, амбиций, и ты совершенно ничего не понимаешь в бизнесе. Ты никогда не сможешь взять в руки управление фермой.

Ханна вздрогнула. Жестокие слова отца подействовали на нее как удар кнута.

— Это неправда.

— Ничего хорошего не выйдет, если я буду и дальше нянчиться с тобой. — Отец помолчал. — Я не всегда буду рядом, Ханна. Пора тебе самой о себе позаботиться.

— Что ты имеешь в виду?

— Я больше не буду поддерживать тебя.

Вслед за шоком пришла паника, и Ханна попятилась.

— Что ты имеешь в виду? — повторила она.

— Я больше не собираюсь спонсировать тебя и твои провалы.

— Почему? Что я сделала? И как мне теперь жить?

— Придется научиться жить на зарплату.

Обида, страх, боль от предательства полыхнули в ее груди.

— Мы не могли обсудить это прежде, чем ты принял такое радикальное решение?

— Что бы это дало?

— Я попробовала бы тебя отговорить. — Ханна бросила оскорбленный и возмущенный взгляд на поверенного, который с виноватым видом пожал плечами. — Эта ферма, эти места были собственностью нескольких поколений нашей семьи. Столько людей зависят от тебя, и от меня, и… — Она обернулась к Бринкли. — Он имеет право это сделать? А как же доля моей матери в бизнесе?

— Твои бабушка и дедушка переписали ферму на Лютера еще до его женитьбы. Имя твоей матери нигде не фигурировало. Когда тебе исполнилось двадцать один год, ты получила все, что тебе причиталось.

У нее почти ничего не осталось. Она тратила деньги на лошадей, уверенная, что отец не оставит ее без помощи.

Осознание произошедшего наконец пришло к ней, вырвав из ступора. Значит, именно Уайет Джейкобс выхватил ферму прямо у нее из-под носа. Пронырливый, изворотливый негодяй! «Холодные глаза, холодное сердце», — говорила про таких Нелли.

Быстрый переход