Изменить размер шрифта - +
Однако теперь он не думал, что вампирша наскучит его другу. Не тогда, когда черты его лица смягчались, стоило ему взглянуть на неё. Не тогда, когда её комфорт был для Девина важнее собственного.

— Как мы и подозревали, говнюк нам наврал, — произнёс Гектор. — Он идёт совсем не в то место, которое назвал нам.

— Ну, это само собой. — Однако главное заключалось в том, чего Нолан хотел: помочь своей королеве или прикончить её. Скоро они это выяснят, а сейчас у него были и другие вопросы. — Ты был в А.У.Ч. сегодня?

— Ага.

— Видел новых вампиров?

— Ещё как. Они живы и здоровы, понемногу приходят в себя.

Отлично. Даллас думал, что МакКилл, главный враг Девина, попытается забрать их после торгов, однако этого не произошло. Как только он посадил вампов в машину и выехал с парковки, Призрак и Китти, агенты А.У.Ч, сели ему на хвост и сопровождали его до штаб-квартиры. Никто не устроил погоню за ними.

Что ещё более удивительно, вампиры даже не возражали, не пытались удрать или одолеть его. Хотя их глаза были остекленевшими, так что Даллас предполагал, что их накачали наркотиками. По прибытии на место, вампиры были заперты в разных камерах, и им дали упаковки с плазмой. В отличие от Брайд, они тут же осушили эти упаковки и хрипло взмолились о добавке.

Даллас вошёл в камеру с мужчиной. Он казался слабым и неустойчиво стоял на ногах, однако не воспользовался раскладушкой — единственной мебелью в помещении. Вампир стоял в углу, чтобы видеть каждый угол камеры, светлые волосы спускались на его лицо, из-за них Далласу едва удалось разглядеть голубые глаза, наполненные ненавистью.

«Как ты себя чувствуешь?» — спросил Даллас.

«А сам как думаешь, человек? Я в камере».

«Мы не причиним тебе вреда».

Горький смех.

«Мой последний владелец сказал то же самое, прежде чем приказать своим охранникам держать меня. И, просто чтобы ты знал, я прикончу тебя и твоих людей так же, как его, если вы хотите сделать меня своей шлюхой».

Девин говорил, что Брайд могла маскироваться и превращаться в дымку, и Дал немного боялся, что пойманный воин выкинет что-нибудь подобное, но этого не произошло.

«Не волнуйся, ты здесь не для этого, честное слово. Среди людей распространяется вирус, который, кажется, может уничтожить только кровь вампиров. Мы просто хотим взять немного твоей крови и исследовать её».

Вампир проигнорировал объяснение.

«Где Старлис?» — требовательно произнёс он.

«Я непременно отвечу на твой вопрос, как только ты скажешь, кто это».

Мужчина стиснул бледные челюсти.

«Женщина, которую ты купил. Старлис».

«Красивое имя. С ней всё хорошо, она в соседней камере. — Ему не следовало говорить об этом, но Даллас хотел, чтобы воин немного расслабился. Не то чтобы он смог сделать это, если бы оказался на его месте. — С ней то же ничего не случится».

«Вам же лучше, чтобы это было так. Если вы причините ей боль…» — Когти воина впились ему в ладонь.

Они возлюбленные? Или брат и сестра?

«Как я уже сказал, мы просто хотим изучить вашу кровь»,

«Это желание дорого вам обойдётся. Вы должны были поговорить с нашим королём, а не покупать нас». — Слово «покупать» вампир произнёс с насмешкой.

«Ваш король скрывается от нас. Мы не знаем, как его найти».

Алые губы воина изогнулись в зловещей улыбке.

«Не волнуйтесь, теперь он сам вас найдёт».

Все в А.У.Ч. восприняли эту угрозу всерьёз, усилили охрану и призвали полевых и секретных агентов.

Седан медленно остановился, и Даллас вернулся в настоящее.

Быстрый переход