Изменить размер шрифта - +
Не стоило забывать, что она пришла сюда ради подруги. — Где она?

— Имя Мэйси Бригс тебе о чём-нибудь говорит? — спросил Девин, снова игнорируя её.

Он что, серьёзно?

— Модель Мэйси Бригс?

— Она больше не работает моделью, но да.

— Нет. А о чём мне должно говорить её имя? О, погоди. Давай угадаю. Она одна из тех женщин, которых ты трахнул в день нашей встречи. — Последние слова она произнесла резче, чем намеревалась. — Мне казалось, ты не помнил их имена.

— Втяни коготки, дорогая. Я спал с моделью, и она меня не впечатлила. К тому же, Мэйси не в моём вкусе, так что нет, я не спал с ней.

— Какая жалость. — Однажды женщина поставит Девина на место. Измельчит его сердце и разбросает кусочки по всему Нью-Чикаго. Всем женщинам планеты будет от этого только лучше. «И мне будет только лучше».

— Так скажи мне, ты трахалась с Ноланом? — Опять же, по тону Девина казалось, что на ответ ему наплевать.

Это… раздражало её. Но только потому, что это означало, что он не хотел её, и ей не удастся использовать это желание против него. Честно.

— Нет. Парни, которые при смерти, не в моём вкусе.

— Хорошо. А ты контактировала с его кровью или слюной?

— Нет.

— Точно?

Брайд невесело рассмеялась.

— Думаю, я бы запомнила. — Только если Шон не сделал что-нибудь, пока она спала. От этой мысли плечи её опустились. — А что?

— Ты заразишься вирусом, если вступишь в контакт с какой-либо из его биологических жидкостей.

Брайд вздрогнула. Не важно, врал он или говорил правду. Только подумав о возможном заражении, она поклялась, что не будет приближаться к пленнику-иному. Брайд ни разу в жизни не болела, но это ещё не являлось гарантией того, что у неё был иммунитет ко всему.

— Скажи мне, где он. — Ну наконец-то, эмоции. Раскалённый добела гнев, причём едва сдерживаемый. Девину было наплевать на то, что Брайд могла сбежать от него и с кем она спала; его волновало только то, где она спрятала его врага. — Тебе не следовало похищать его. Этим ты подвергла опасности себя и всех, кто тебя окружает.

У неё не было любимых людей, семьи или друзей.

— Не беспокойся, я скажу тебе, где он. После.

Девин выгнул бровь, но удивлённым не выглядел. В конце концов, она предупреждала его.

— После чего? После того, как мы переспим?

— Да ладно тебе, — ответила она иронично.

— Вот видишь, ты уже умоляешь. Мы на верном пути.

Брайд стиснула зубы, чувствуя, как в груди снова вспыхнул огонь. «Спокойно».

— После того, как ты отведёшь меня к Алие. После того, как ты ответишь на мои вопросы о вампирах. После того, как ты извинишься за то, что бросил меня на улице в неподвижном состоянии. Только тогда я скажу тебе, где Нолан.

Теперь Девин очаровательно сморщил лоб. Так не честно! Каждое его действие было обольщением. Соблазном.

— Во-первых, если ты хочешь увидеть подругу, то заплатишь необходимую цену. Во-вторых, почему ты хочешь, чтобы я ответил на твои вопросы о вампирах? Я не один из них. И в-третьих, я никогда не извиняюсь.

Изображая небрежность, Брайд оперлась на локти и опустила руки возле талии, где у неё было спрятано несколько клинков.

— Во-первых, ты отведёшь меня к Алие или можешь забыть о встрече с Ноланом. Я не обязана по нескольку раз это повторять. И не обязана говорить тебе, что ни за что платить не буду. Во-вторых, ты ответишь на вопросы, потому что встречал вампира, в отличие от меня. И в-третьих, мы ещё посмотрим, будешь ли ты извиняться.

Быстрый переход