Изменить размер шрифта - +

Чтобы отвлечься от голоса Занозы и успокоить собственное раздражение, Чад прибавил скорость на беговой дорожке.

Он водил Бриджит на свидания три раза в неделю, и на одну ночь она оставалась у него. Но с того вечера между ними образовалось напряжение. Не то, что бы они перестали общаться — вовсе нет. По словам мисс Гор они славно ладили друг с другом. Вчера Гэмбл ходил с Бриджит в Клуб, где учил её крученой подаче, обманным приемам, фастболу, что получалось у нее до нелепого ужасно. Они весело провели время, а затем пообедали в Хутерс с Тони.

Бриджит понравилась его другу, что не очень порадовало Чада, ведь слышал бог: они не хотели ничего «усложнять». Проблема, блять, в том, что все уже чертовски сложно!

Он передергивал каждый божий день, словно школьник. Богатый как черт, тридцатилетний профессиональный спортсмен мастурбировал по вечерам вместо того, чтобы кончать в объятиях какой-нибудь женщины.

Самым безумным было то, что он мог оттрахать кого угодно. Он знал нескольких девочек, которые все оставили бы в тайне. Но он не хотел никого, кроме рыжей чертовки.

Бриджит поглощала все его мысли, была она рядом или нет. Уже две недели он находился в беспрерывном возбуждении, и то, что они сделали той ночью, лишь раззадорило его.

— Чад! — гаркнула мисс Гор.

Она перегнулась через раму беговой дорожки и нажала кнопку «стоп».

Игрок спрыгнул на пол в последнюю минуту, чуть не потеряв свои зубы.

— Боже!

— Просто Алана, — она сложила руки на груди. — Ты вообще слушаешь, что я говорю?

— Да, — взяв полотенце, он начал вытирать пот со лба. — Я заеду за ней, и мы отправимся в одно из тех чертовых мест, что ты выбрала. Оно, между прочим, будет стоить мне месячной зарплаты.

— Бриджит понравится.

— Откуда ты знаешь, что ей может понравится?

Чад стянул футболку и бросил её в корзину с грязным бельем. Судя по лицу мисс Гор, её нисколечко не взволновало, что перед ней полуголый мужчина.

Алана проследовала за ним на кухню.

— Знаешь, она мне симпатична.

Схватив бутылку, Гэмбл сделал глоток воды и посмотрел на рекламщицу, приподняв бровь.

— А еще твоим друзьям. И, очевидно, тебе.

— К чему ты клонишь?

Женщина пожала тощими плечами.

— Я всего лишь говорю, что вы оба очень убедительны. Что ж, хорошая новость: Нэшионалз более, чем довольны тобой, — её губ коснулась горделивая улыбка, и мисс Гор даже стала похожа на человека. — Рождественская вечеринка, которую они планируют, поставит точку. Ты должен быть счастлив — всего неделя, и странные дни позади.

Нет, он не был счастлив.

— Конечно, ты не отделаешься от меня так легко.

Конечно!

— Я останусь, чтобы убедиться, что ты не разрушишь то, над чем мы трудились. Если сыграть грамотно, то может мы даже вызовем сочувствие к тебе после разрыва с мисс Роджерс.

Чад прищурился.

— Так что, после всего, что она сделала, мы выставим её злодейкой?

— Лучше это, чем ты снова вернешься в образ плохого парня, — нахмурилась агент. — Что? Тебя это беспокоит?

Он не ответил. За кого принимала его эта женщина, полагая, что Чад позволит обвинить во всем Бриджит?

Вскоре мисс Гор собралась уходить. В прихожей она столкнулась со старшим братом Чада. Эти двое так и замерли — ни один не собирался уступать дорогу. Игрок осознал, что в мире нет двух более строптивых людей.

Оставив эту парочку решать, кому придется сдаться, он отправился в спальню.

Чуть позже оказалось, что маленький бутик на 27-й авеню и правда пришелся Бриджит по вкусу.

Быстрый переход