От волнения у старика дрожала нижняя челюсть. Бессвязно он прошептал несколько слов и замолк. Это возбудило интерес к содержимому горшка у остальных рыбаков. - Что же ты молчишь? - не унимался Людвиг. - Да ты знаешь, куда попадешь за такие дела? - фантазировал он, вдохновленный смущением Ганса. - Не спрашивайте, прошу вас, - проговорил Ганс упавшим голосом. - Здесь нет никакого преступления, но я дал слово... Эти слова произвели на всех ошеломляющее впечатление. Неожиданно они оказались перед лицом какой-то загадки. Торжествующий Людвиг бережно ухватил горшок и, приказав Фрицу светить фонарем, спустился вниз. - Это, кажется, будет поинтереснее краденых сетей, - сказал он возбужденно Фрицу, ставя горшок на стол у камина. - А теперь, - обратился он к Гансу, - ты должен рассказать нам все. - Но я дал слово... - Тогда ты пойдешь в тюрьму. - За что же? - За это самое. Ты был у нас уже давно на подозрении. Недаром ты стал полнеть. - Неужели вы знаете? Людвиг ничего не знал. Но в этот осенний вечер он неожиданно открыл в себе способности сыщика. - Да, мы знаем все, - уверенно ответил он. - Если ты не будешь запираться, то мы, может быть, и не отправим тебя в тюрьму. Старик был убит. Он низко опустил голову и, помолчав, сказал: - Я не хотел нарушить слово и сделать неприятность тому, кто пожалел меня, старика, и был моим благодетелем. Но если вы уже знаете... Это "вечный хлеб", который я получил от профессора Бройера. Если Людвиг и имел способности сыщика, то ему не хватало профессиональной опытности. Забыв свою роль, он в полнейшем изумлении спросил: - Вечный хлеб? Что это такое? Услышав этот вопрос, заданный с искренним удивлением, и возгласы других рыбаков, Ганс понял, что они ничего не знали о "вечном хлебе" и что, очевидно, другое подозрение привело их сюда и случайно открыло тайну, бережно им хранимую. Если бы он еще не назвал фамилии профессора! Но отступать было уже поздно. И сразу сгорбившийся Ганс тяжело опустился на скамью. - Слушайте. Я скажу вам все... 2. СЧАСТЛИВЫЙ ГАНС - Я очень нуждался, больше того: я голодал, - так начал свое признание старик Ганс. - Однажды вечером, когда я от голодного истощения не в силах был выйти из дому, ко мне постучались. Я открыл дверь и увидал перед собой старого профессора Бройера, который, как вы знаете, живет недалеко от нашей деревушки в усадьбе. - Знаем, говори дальше, - нетерпеливо прервал Ганса Фриц. - Профессор Бройер сказал мне: "Я могу накормить тебя, Ганс, накормить на всю жизнь, если только ты дашь мне слово никому не говорить об этом". Я дал ему клятву, - старик тяжело вздохнул, - которую теперь нарушил. |