От
волнения у старика дрожала нижняя челюсть. Бессвязно он прошептал
несколько слов и замолк. Это возбудило интерес к содержимому горшка у
остальных рыбаков.
- Что же ты молчишь? - не унимался Людвиг. - Да ты знаешь, куда
попадешь за такие дела? - фантазировал он, вдохновленный смущением Ганса.
- Не спрашивайте, прошу вас, - проговорил Ганс упавшим голосом. - Здесь
нет никакого преступления, но я дал слово...
Эти слова произвели на всех ошеломляющее впечатление. Неожиданно они
оказались перед лицом какой-то загадки. Торжествующий Людвиг бережно
ухватил горшок и, приказав Фрицу светить фонарем, спустился вниз.
- Это, кажется, будет поинтереснее краденых сетей, - сказал он
возбужденно Фрицу, ставя горшок на стол у камина.
- А теперь, - обратился он к Гансу, - ты должен рассказать нам все.
- Но я дал слово...
- Тогда ты пойдешь в тюрьму.
- За что же?
- За это самое. Ты был у нас уже давно на подозрении. Недаром ты стал
полнеть.
- Неужели вы знаете?
Людвиг ничего не знал. Но в этот осенний вечер он неожиданно открыл в
себе способности сыщика.
- Да, мы знаем все, - уверенно ответил он. - Если ты не будешь
запираться, то мы, может быть, и не отправим тебя в тюрьму.
Старик был убит. Он низко опустил голову и, помолчав, сказал:
- Я не хотел нарушить слово и сделать неприятность тому, кто пожалел
меня, старика, и был моим благодетелем. Но если вы уже знаете... Это
"вечный хлеб", который я получил от профессора Бройера.
Если Людвиг и имел способности сыщика, то ему не хватало
профессиональной опытности. Забыв свою роль, он в полнейшем изумлении
спросил:
- Вечный хлеб? Что это такое?
Услышав этот вопрос, заданный с искренним удивлением, и возгласы других
рыбаков, Ганс понял, что они ничего не знали о "вечном хлебе" и что,
очевидно, другое подозрение привело их сюда и случайно открыло тайну,
бережно им хранимую. Если бы он еще не назвал фамилии профессора! Но
отступать было уже поздно. И сразу сгорбившийся Ганс тяжело опустился на
скамью.
- Слушайте. Я скажу вам все...
2. СЧАСТЛИВЫЙ ГАНС
- Я очень нуждался, больше того: я голодал, - так начал свое признание
старик Ганс. - Однажды вечером, когда я от голодного истощения не в силах
был выйти из дому, ко мне постучались. Я открыл дверь и увидал перед собой
старого профессора Бройера, который, как вы знаете, живет недалеко от
нашей деревушки в усадьбе.
- Знаем, говори дальше, - нетерпеливо прервал Ганса Фриц.
- Профессор Бройер сказал мне: "Я могу накормить тебя, Ганс, накормить
на всю жизнь, если только ты дашь мне слово никому не говорить об этом". Я
дал ему клятву, - старик тяжело вздохнул, - которую теперь нарушил. |