Изменить размер шрифта - +
  От
волнения  у  старика  дрожала  нижняя  челюсть.  Бессвязно  он   прошептал
несколько слов и замолк. Это возбудило  интерес  к  содержимому  горшка  у
остальных рыбаков.
   - Что же ты молчишь? -  не  унимался  Людвиг.  -  Да  ты  знаешь,  куда
попадешь за такие дела? - фантазировал он, вдохновленный смущением Ганса.
   - Не спрашивайте, прошу вас, - проговорил Ганс упавшим голосом. - Здесь
нет никакого преступления, но я дал слово...
   Эти слова произвели на всех ошеломляющее  впечатление.  Неожиданно  они
оказались перед  лицом  какой-то  загадки.  Торжествующий  Людвиг  бережно
ухватил горшок и, приказав Фрицу светить фонарем, спустился вниз.
   -  Это,  кажется,  будет  поинтереснее  краденых  сетей,  -  сказал  он
возбужденно Фрицу, ставя горшок на стол у камина.
   - А теперь, - обратился он к Гансу, - ты должен рассказать нам все.
   - Но я дал слово...
   - Тогда ты пойдешь в тюрьму.
   - За что же?
   - За это самое. Ты был у нас уже давно на подозрении. Недаром  ты  стал
полнеть.
   - Неужели вы знаете?
   Людвиг ничего не знал. Но в этот осенний вечер он неожиданно  открыл  в
себе способности сыщика.
   - Да, мы знаем все,  -  уверенно  ответил  он.  -  Если  ты  не  будешь
запираться, то мы, может быть, и не отправим тебя в тюрьму.
   Старик был убит. Он низко опустил голову и, помолчав, сказал:
   - Я не хотел нарушить слово и сделать неприятность  тому,  кто  пожалел
меня, старика, и был моим благодетелем.  Но  если  вы  уже  знаете...  Это
"вечный хлеб", который я получил от профессора Бройера.
   Если  Людвиг  и  имел   способности   сыщика,   то   ему   не   хватало
профессиональной опытности. Забыв свою  роль,  он  в  полнейшем  изумлении
спросил:
   - Вечный хлеб? Что это такое?
   Услышав этот вопрос, заданный с искренним удивлением, и возгласы других
рыбаков, Ганс понял, что они ничего не  знали  о  "вечном  хлебе"  и  что,
очевидно, другое подозрение привело их  сюда  и  случайно  открыло  тайну,
бережно им хранимую. Если бы он  еще  не  назвал  фамилии  профессора!  Но
отступать было уже поздно. И сразу сгорбившийся Ганс тяжело  опустился  на
скамью.
   - Слушайте. Я скажу вам все...



2. СЧАСТЛИВЫЙ ГАНС

   - Я очень нуждался, больше того: я голодал, - так начал свое  признание
старик Ганс. - Однажды вечером, когда я от голодного истощения не в  силах
был выйти из дому, ко мне постучались. Я открыл дверь и увидал перед собой
старого профессора Бройера, который, как  вы  знаете,  живет  недалеко  от
нашей деревушки в усадьбе.
   - Знаем, говори дальше, - нетерпеливо прервал Ганса Фриц.
   - Профессор Бройер сказал мне: "Я могу накормить тебя, Ганс,  накормить
на всю жизнь, если только ты дашь мне слово никому не говорить об этом". Я
дал ему клятву, - старик тяжело  вздохнул,  -  которую  теперь  нарушил.
Быстрый переход