Клеймо на ее лбу уже не было таким зловеще красным и распухшим. А главное — во взгляде Тви не осталось страха.
— Пойдем разыщем Кови! — предложила она.
Дар улыбнулась.
— Кови? Не уверена, что Ковоку понравится, если ты его будешь так называть.
— Значит, ты его не знаешь, — убежденно ответила Тви.
— Может, и не знаю, — сказала Дар. — Если мы с тобой пойдем позади орков, возможно, он сам к нам подойдет.
Когда Дар и Тви добрались до хвоста колонны, Ковок-ма уже был там и ждал их. Тви бросилась к нему.
— Кови!
Ковок-ма растянул губы в улыбке.
— Маленькая Птичка. Мы идти вместе.
Тви, видимо, поняла, что Ковок-ма улыбается, и улыбнулась ему в ответ. Дар тоже не смогла удержаться от улыбки, глядя на эту странную парочку — здоровенного орка и тоненькую девочку Ее поразила перемена, случившаяся с Тви.
«Она ему доверяет всем сердцем», — думала Дар.
Она и представить не могла, что Тви так быстро освоится.
«Интересно, это он ей что-то сказал или что-то сделал, или она все чутьем улавливает?»
Дар еще побаивалась орков, но она наблюдала за Тви, и остатки ее сомнений насчет Ковока развеивались.
Тви разговорилась. Похоже, она решила по дороге поведать всю историю своей жизни.
— Матери у меня нету, — щебетала она. — Отца тоже. Только тетушка, да она и не родная тетка мне. Солдаты меня ей отдали. Только я не помню, маленькая совсем была.
Дар сразу вспомнила о Фрей.
— А тетушки были свои дочки, родные. И когда прискакал человек верхом на лошади, она… она… — Тви погрустнела. — Она сказала, что я принадлежу солдатам и что они приехали забрать меня обратно. Это правда?
— Ты принадлежишь королю, — сказала Дар. — Как и я.
— Урквашавоки нук таш, — пробормотал Ковок-ма. («Вашавоки жестокие».)
— Что это ты только что сказал? — спросила Тви.
— Он сказал, что мужчины жестокие, — ответила Дар. — И он прав.
— Они не быть жестокие к Маленькой Птичке, — заявил Ковок-ма.
— Тетушка была жестокая. Она меня то и дело била. И говорила, что я ни на что не годная.
— Она ошибаться, — сказал Ковок-ма. — Ты мать.
— Вот уж нет!
— Орки всех женщин называют матерями, — объяснила Дар. — Даже девочек.
— Ну и очень глупо.
Дар, не задумываясь, повторила то объяснение, которое сама когда-то услыхала от Ковока:
— Если миска пуста, она все равно остается миской.
Тви на секунду задумалась.
— Значит, ты тоже мать?
— Хай, — ответила Дар. — Так орки говорят «да».
— Даргу ло-нат мутури ала Тави Ки, — сказал Ковок-ма.
Дар перевела:
— Он сказал, что я буду твоей матерью.
— Не надо мне матери, — помотала головой Тви. — Моя меня бросила. Выкинула, как мусор.
— Кто тебе так сказал?
— Тетушка.
— Она солгала, — сказала Дар, вспомнив о Лораль. — Когда у женщин в войске короля родятся дети, солдаты забирают их и увозят. Твоя мать любила тебя.
Тви удивленно уставилась на Дар.
— Откуда ты знаешь?
— Я видела материнскую любовь. Моя подруга Лораль умерла, чтобы дать жизнь своей маленькой дочке.
— Это правда? — спросила Тви скорее с надеждой, чем с недоверием. |