Я крестьянин — но такой, у которого нет земли. Однако все переменится. Все, что я заработал на военной службе, я отложил до лучших времен.
— Заработал, грабя крестьян, — буркнула Дар.
— Я защищаю короля, — возразил Севрен. — Это не то же самое, что солдатская служба.
— Я видела, что делается от имени короля, — сказала Дар. — Грабеж. Ты защищаешь грабителя.
Севрен помрачнел.
— Лучше таких слов не говорить. Если их услышат кое-чьи уши…
— Уже услышали?
Севрен покачал головой.
— Думаешь, я ошибаюсь?
— Я королевский гвардеец. Я не стану отвечать.
— Почему же? Шепни, я услышу.
— У короля есть чародей, искушенный в тайных искусствах, — прошептал Севрен. — Он слышит и видит то, чего другие не могут видеть и слышать. Говорят, даже мысли читает.
— И ты его боишься?
— Я предпочитаю вести себя осторожно, — ответил Севрен. — И если ты умна, тебе тоже следует быть более осмотрительной.
Дар умолкла. Тропа повернула вдоль излучины реки, открылся пологий берег, усыпанный серым песком. Севрен снял Тви с коня.
— Нужно дать Всполоху отдохнуть после такой тяжкой ноши, — улыбнулся он.
Как только ступни девочки коснулись песка, она сразу побежала к реке. Севрен улыбнулся.
— Милое дитя, — сказал он. — Но она еще совсем крошка. Ничего не знает о жизни. В Аверене у нас про таких говорят: «Ее поцеловали феи».
— Просто она ничего не знает о своем будущем, — сказала Дар.
— Как и все мы, — вздохнул Севрен, посмотрел на Дар и удивился тому, как ее огорчили его слова.
29
Пока Тви играла у воды, Дар воспользовалась неожиданным отдыхом и задремала. Ей не только действительно хотелось поспать — уснув, она могла не разговаривать с Севреном. Когда он бережно разбудил ее, солнце уже клонилось к закату.
— Я обещал Давоту, что приведу вас обратно, когда настанет время готовить ужин.
На обратном пути к ставке короля Тви засыпала Севрена вопросами о его жизни. Гвардеец рассказал, что он самый младший в семье, где девятеро детей, и что из дома ушел подростком, чтобы пробиться в жизни. Аверен был частью умирающей империи. Воинственные бароны имели собственные войска, и наемному воину было легко найти работу. Севрен добрался до богатой провинции Лувеин, где у воюющих между собой благородных господ всегда была нужда в солдатах. Там он отточил свое боевое мастерство и выучился ездить верхом на лошади.
— А что тебя привело сюда? — спросила Дар.
— В юности я думал, что мечник способен защитить слабых. — Он печально усмехнулся, словно бы удивляясь собственной наивности. — Оказалось, все не так. Слабые не могут взять на службу солдат. А сильные могут и используют солдат себе во благо.
— И все-таки ты им служил.
— Какое-то время я служил то одному барону, то другому, пока не понял, что все они одинаковые. Я успел привыкнуть к службе. Да и товарищами обзавелся. Среди тех, кому нечего продать, кроме своей жизни, есть немало славных парней. Один добрый малый рассказал мне о короле, любившем мир и справедливость.
— О короле Креганте?
— Да. О старшем. Я поскакал на север, чтобы поступить в его гвардию, но узнал, что он умер.
— А сын оказался совсем не таким, как отец?
— Да. Но что мне было делать? Возвращаться в Лувеин? Вот я и оделся в ало-голубую форму. Уже три года ее ношу. |