Изменить размер шрифта - +

 

Нельзя того же сказать о всех «переходных» пьесах Пушкина в отношении к выдержанности и целостности: во многих из них не чувствуешь, чтоб они были кончены на месте, или чтоб в них не было сказано лишнего, или чтоб в них было сказано, что бы можно и должно было сказать. Этого недостатка совершенно чужды пьесы чисто пушкинские, и совершенным отсутствием в них этого недостатка Пушкин резко отделяется от всех предшествовавших ему поэтов.

 

Исчисляя пьесы Пушкина в первой части, мы не упомянули об одной из замечательнейших – «Наполеон». Это стихотворение двойственно: в некоторых куплетах его видишь Пушкина самобытного, а в некоторых чувствуешь что-то переходное. Такие мысли, высказанные такими стихами, как эти, могли принадлежать только великому поэту:

 

         Над урной, где твой прах лежит,

         Народов ненависть почила,

         И луч бессмертия горит.

         . . .

         Искуплены его стяжанья

         И зло воинственных чудес

         Тоскою душного изгнанья

         Под сенью чуждою небес.

         И знойный остров заточенья

         Полночный парус посетит,

         И путник слово примиренья

         На оном камне начертит,

 

         Где, устремив на волны очи,

         Изгнанник помнил звук мечей

         И льдистый ужас полуночи,

         И небо Франции своей;

         Где иногда, в своей пустыне,

         Забыв войну, потомство, трон,

         Один, один о милом сыне

         В изгнанья горьком думал он.

 

         Да будет омрачен позором

         Тот малодушный, кто в сей день

         Безумным возмутит укором

         Его развенчанную тень!

         Хвала!.. Он русскому народу

         Высокий жребий указал,

         И миру вечную свободу

         Из мрака ссылки завещал.

 

Но все остальное в этой пьесе как-то резко отзывается тоном декламации и несколько напряженною восторженностию, под которой скрывается более раздражения, чем вдохновения. Впрочем, и тут много оригинального, что было до Пушкина неслыхано и невидано в русской поэзии, как, например, выражения: осужденный властитель, могучий баловень побед, изгнанник вселенной, для которого настает потомство, обесславленная земля, своенравная воля, блистательный позор и тому подобные.

 

Отчасти то же можно сказать и о другом превосходном произведении Пушкина – «Андрей Шенье», которое помещено во второй части и было написано уже в 1825 году.[32 - Элегия «Андрей Шенье» (1825) в посмертном издании была сильно изуродована цензурой (выброшено целых сорок четыре стиха) (т.

Быстрый переход