Изменить размер шрифта - +
Вы боитесь пчел, мистер Граббинс? У них отвратительные жала, не так ли? Похоже, это неплохая идея убраться подальше с их пути.

Дракон захихикал и пощелкал жуткими когтями правой лапы, издав при этом серию неприятных звуков: клок, клок, клок.

— Что касается вашей фамилии...

— Пожалуйста, не убивайте меня! — пропищал соддит.

Он больше не мог сдерживать свой страх. Спрыгнув с кресла и упав на колени, Бинго приступил к чистосердечному признанию:

— Я прошу прощения. Мне очень жаль. Я упал в ваш дымоход совершенно случайно! И это была их идея, а не моя! Поверьте, я тут ни при чем...

— Ну что вы говорите, уважаемый, — не без иронии прогрохотал дракон. — Успокойтесь. Вам не о чем тревожиться. Что за нелепые домыслы? Зачем мне лишать вас жизни?

— Наш отряд прошел сотни лиг с единственной целью, — продолжил каяться соддит. — Мы планировали убить вас и похитить ваше золото. Мне очень жаль. Поверьте! Очень-очень!

Он печально вздохнул, забыв о саже, летавшей в воздухе. Мелкая зола попала в горло и легкие, вызвав короткий, но сильный приступ кашля.

— Так-так, — сказал Слог, когда кашель соддита прекратился.

Дракон сделал несколько затяжек из гигантской трубки.

— Это серьезное развитие ситуации. Вы огорчили и встревожили меня. Могу я спросить, что послужило причиной для возникновения подобного плана?

Бинго сел на пятки.

— Я не уверен, что знаю истинную причину, — ответил он. — Мои спутники очень непреклонны. Мне кажется, вы нанесли какую-то обиду их народу.

— А кто они, ваши спутники?

К тому времени Бинго немного оправился от ужаса и вспомнил о мерах предосторожности. Он и так уже выдал большую часть информации.

— К сожалению, я до сих пор не понимаю, что именно толкнуло их на этот шаг. Моим единственным предположением является догадка, что вы, намеченная жертва, нанесли им какой-то моральный или физический вред.

— Я не смог бы жить с таким грузом на совести, — ответил Слог. — Уверяю вас, это недоразумение. Ужасно неприятная новость. Интересно, кого я мог так обидеть? Мне даже в голову ничего не приходит.

Бинго сильно нервничал. Наверное, поэтому он и сболтнул:

— Между прочим, жители Приозерья не видели иногородних посетителей уже семьдесят лет. Вы разрушили их экономику и туристический бизнес.

— О Боже! — воскликнул дракон. — Неужели это правда? Какой позор! Но я не хотел доставлять им неприятностей. Впрочем, честно говоря, мне не совсем понятно отношение людей. Почему они считают меня страшным и опасным существом? Я не давал им для этого ни малейшего повода.

Какое-то время он мрачно пыхтел трубкой. Беседа принимала неожиданный оборот.

— Мне жаль, что я упал в камин и потревожил ваш покой, — сказал Бинго. — Приношу вам свои извинения за известие о том, что вас хотят убить.

— Не могли бы вы рассказать мне о вашем отряде? — спросил дракон. — Возможно, я вспомнил бы о том проступке, который побудил их к мести. Неужели они хромбиты?

Бинго спрятался за кресло и смущенно выглянул оттуда.

— О могущественный Слог! Простите меня! Я и так уже сказал слишком много. Если мои друзья узнают, что я раскрыл вам их намерения, они ужасно рассердятся и сочтут меня предателем.

— Да-да, конечно, — печальным голосом ответил дракон. — Вы можете не говорить. Я понимаю ваше положение.

На какое-то время в пещере воцарилась тишина.

— Я еще раз извиняюсь, что не напоил вас чаем, — сказал Слог.

Он начал насвистывать какой-то нестройный мотив.

— «Чай» очень интересное слово, — продолжил дракон таким тоном, словно болтал с самим собой.

Быстрый переход