Изменить размер шрифта - +
Сержант повернул его рукой в перчатке.

Ящик был вырезан так, что его никто не заметил, и он выехал из камня. В нем лежало несколько свечей, длинное перо, баночка чернил и книга, обернутая бархатом. Едва дыша, Чапелла схватил книгу и раскрыл ее, жадно искал на страницах ответы.

Даже простой осмотр показал, что в книге велся учет членов странного маленького культа, у каждого была своя страница. Имен не было — это было бы слишком просто! — но там были даты, титулы, что мало давали понять старому стражу, а еще цена в золоте, наверное, так записывали вклады.

Чапелла был уверен, что нашел мотив для жутких убийств: золото в записях поражало. Только первые восемь или девять членов вместе отдали больше десяти тысяч золотых!

Что важнее, его люди смогли подсчитать мертвых, пока он обыскивал статую и книгу. И, если они посчитали верно, в комнате было двадцать шесть трупов — в книге было двадцать восемь членов. Еще двоих не нашли.

— Шпион изнутри, — сказал он Бониарду. — Думаю, так и было. Я…

— Сэр, — сказал Джулиен, Чапелла нахмурился, задумавшись. — Что такое?

— Среди мертвых был Дариен Лемарш?

— Да, вроде бы.

— Кто-то, — спросил сержант, глядя на всю комнату, — слышал последние сплетни?

Некоторые стражи переглянулись и виновато подняли руки.

— Лемарш все еще был связан с Адрианной Сатти?

— Да, сэр, насколько я слышал, — ответил один из них.

— Найти ее. Живо.

Они не смогли. Они не нашли следов женщины среди мертвых. Чапелла кивал их отчетам, хмурясь все сильнее.

Чертовы аристократы! Он мог сказать им, что с ней все кончится плохо. Хоть он не ожидал, что будет настолько плохо.

— Тела нужно собрать и… придать нормальный вид, — сказал Чапелла своим людям. — Уверен, я знаю, что произошло. Но нам нужно сперва всех опознать. И мне нужен доброволец, — рявкнул сержант, его люди спешили разойтись. — Чтобы кто-то остался и убедился, что комнату не потревожат, пока не прибудут уборщики.

Джулиен Бониард выступил вперед, приподняв руку, но отпрянул, раскрыв рот и глаза, когда перед ним появилась светловолосая фигура.

— Я останусь, сэр, — вызвался Генри Робе, констебль на пару лет старше Джулиена.

Чапелла вскинул бровь. Его звали Отдыхающим Робе. И слова «Когда Робе вызовется» были сродни «Когда свиньи полетят».

Может, кошмар вокруг вызвал в нем искру ответственности. Было бы стыдно тушить ее раньше, чем она разгорелась.

— Хорошо, Робе. Ты на страже. Долго ждать не придется, не больше получаса. Доложи в офис, когда тебя отпустят.

— Да, сэр. Спасибо, сэр.

Чапелла развернулся и вышел из комнаты, радуясь, что уходит. Джулиен Бониард пошел с остальными, но его лицо было задумчивым, он думал о том, кто остался.

 

* * *

— Ох эти щеголи! — ворчала девушка под нос, стражи листали книгу внизу. — Какой культ делает записи?

Судя по недовольному ощущению — сродни покачиванию головой — он не понимал.

— Ты не понимаешь своих же поклонников? Судя по тому, как они это вели…

Ее горло сжалось, глаза расширились, когда она услышала от сержанта имя Адрианна Сатти, а потом ужас усилился. Дыра открылась в ее желудке, достаточно глубокая яма, чтобы ее душа медленно и с болью падала туда. Она смотрела, едва понимая, а стражи разошлись, оставив кровавые следы в коридоре за дверью.

— Боги… — едва слышный выдох. — О, боги, они думают, что это сделала я! — во второй раз за час пришлось быстро моргать, чтобы остановить слезы.

Быстрый переход