Изменить размер шрифта - +
Вытащив зубами плотно притертую крышку, спутница приложила сосуд к губам Хиронида и убрала, только когда он осушил половину.

Кентавры пьют много, но от вина они становятся буйными. Хиронид вытер ладонью рот и благодарно посмотрел на Радку.

— Ну, сестренка, и влипли же мы! — сказал он уже чуть веселее. Но в глазах у него была все та же тоска. — Куда ты, собственно говоря, ехала? И зачем тебе на холм? Там вокруг одни трупы.

— Я хотела бежать. — призналась Радка. — Думала возьму лошадь, выведу ее в степь и…

— Иллюзии. — заверил Хиронид. — Посмотри вокруг, сколько людей на полях. Нас убьют из лука.

— У них нет луков. — перебила его девушка. — Кто же берет оружие на работу? — Поля подступают к холму только с одной стороны. Мы объедем святилище и углубимся в степь. Нас даже не сразу заметят.

— Рискованно. — протянул кентавр, и Радка поняла, что он очень боится людей.

— Что мы теряем? — взмолилась она. — Неужели ты хочешь остаться здесь? Хиронид! Милый!

— Мне-то уж точно нечего терять, — фыркнул кентавр. — А ты-то чего здесь боишься?

— Ганеш хочет меня. Я скорее зарежусь. Это он чуть не убил меня в детстве.

«Так хочет, что чуть не убил, — грустно усмехнулся Хиронид. — Люди очень странные существа».

— Я попробую тебя выручить. — вслух сказал он. — Но если Ганеш поднимет погоню, нас поймают, можешь не сомневаться. Бегаю я теперь не так хорошо, как раньше. Я, если ты заметила… болел.

Радка протянула руку и погладила его по лицу.

— Ты уж постарайся. — у нее была жалкая улыбка.

До холма Кобыльей Матери они ехали чинно и неторопливо, стараясь не привлекать к себе внимание работавших на дальних поля. К удивлению кентавра, все трупы у подножия святилища уже были убраны. Наверное, люди закопали их, чтоб не оскорблять взор Великой Богини. Если б он знал, что тореты давно разделали туши убитых, порубив их конские части на мясо, то, наверное, лишился бы рассудка. Кентавры, хоть и не были до конца травоядными, никогда не стали бы употреблять в пищу ни человечины, ни конины.

Но, к счастью Хиронид ничего не знал о посмертной судьбе своих соплеменников. Он вез Радку вокруг холма, как в праздник намеревался возить девушек с пивом. Когда правый склон закрыл от них панораму деревенских полей, кентавр ускорил шаг. Неглубокая балка уходила на север. Проехав по ее дну, спутники могли, никем не замеченные, выйти в степь. Внизу среди осоки тек ручей, поэтому Хиронид не мог двигаться быстро.

— Ты лучше не слезай. — сказал он Радке. — Ноги переломаешь. И возьми меня за плечи.

Девушка осторожно положила ему руки на плечи и чуть-чуть крепче сжала коленями бока.

— Я боюсь щекотки. — предупредил он. — Так что не очень там пятками. Если я встану на дыбы, ты полетишь в воду.

Не меньше часа они пробирались по дну, потом балка стала сужаться, ее склоны понизились, ручеек ушел под землю. Пологий спуск вывел спутников в степь. Они отъехали от Кобыльего холма не так уж и далеко. Радка прекрасно различала его гребень с белевшим на шесте черепом.

— Сядь покрепче и сильнее сожми колени. Жаль, что ты не взяла седло. — Сначала Хиронид побежал рысью. Галоп — не самая удачная вещь, когда не знаешь дороги и опасаешься сусличьих нор.

Сперва никакой опасности спутники не замечали. Деревня осталась позади, люди на полях тоже. Но вскоре кентавр прислушался. Ему показалось, что в земле отдаются удары не только его копыт. Человек-конь оглянулся и прищурил глаза.

Быстрый переход