Да, были украдены ценности у супруги королевского прокурора.
– Много?
– А это имеет значение?
– Имеет, господин капитан. В зависимости от размера добычи похитители будут вести себя по-разному.
– Что ты имеешь в виду?
– Одно колечко можно продать кому угодно – даже мяснику в его лавке, а вот десяток перстней с камнями – это уже другое дело. Тут будут искать значительных покупателей, поскольку не каждый скупщик возьмется за такое дело.
– Почему не каждый?
– Потому что такой куш становится опасным для самого вора или скупщика – свои могут прирезать.
– То есть ты хочешь сказать, что тогда нужно искать других скупщиков?
– Так точно, господин капитан. И там уже могут оказаться не воры и не барыги-тряпочники, а вполне приличные с виду люди.
– Кто, например? Чиновники? Крупные арендаторы?
– Нет, чиновники слишком бедны, и даже того, что они подворовывают, едва хватает на развлечения. Арендаторы тоже далеки от подобных афер, их дело выжимать деньгу из зерна или картошки. А вот менялы за такое возьмутся легко.
– Обоснуй.
– Они часто дают в долг под залоги, поэтому у них всегда имеется запас золота с камнями. У них хорошие связи, если здесь трудно продать большое количество колец, они всегда могут переправить их куда-нибудь за море, у нас же портовый город, плыви куда хочешь.
– Мы не можем трясти менял по всему городу, у них, как ты сам понимаешь, хорошие связи не только за морем, но и в нашей столице. Вот если бы ты дал имя одного, мы бы могли его взять. И потом, откуда у тебя информация, что менялы такие дела проворачивают?
– Когда я был вором, господин капитан, я пару раз сбрасывал менялам золотые украшения.
– И много?
– Отдавал золота с камнями тысяч на пять, а они платили полторы.
– Понятно. Что дальше?
– Теперь расскажите, сколько там всего было.
Капитан посмотрел на лейтенантов, и те ничего не сказали. Все находились в затруднительном положении, а королевский прокурор не обещал им легкой жизни.
– Ладно, там было два колье, десяток перстней и… брошь. Брошь, Фернстоп?
– Да, брошь с розовым бриллиантом, – подтвердил один из лейтенантов.
– Это все? – уточнил Мартин.
– Это все, – с нажимом произнес лейтенант.
– Мне показалось, что вы не все перечислили, господин капитан, или какая-то из вещей была особенно важной.
– Да с чего ты взял?! – воскликнул Фернстоп, вскакивая, но, наткнувшись на строгий взгляд капитана, опустился на место.
– Там все вещи были особенными, Мартин, потому что принадлежали супруге королевского прокурора. Теперь говори, что будешь делать дальше.
– Где это произошло?
– В порту.
– А когда хватились?
– Сразу. Кучер заметил, как от кареты метнулся оборванец, за ним сразу бросилась охрана, но он спрятался среди шаланд, и найти его не смогли.
– В чем были драгоценности и в чем их унесли?
– В коробке из палисандрового дерева, в ней их и утащили.
– Коробку не нашли?
– Не нашли. Ни коробки, ни оборванца, там столько мусора среди шаланд плавает, что не разберешься. Некоторые уже утонули, и только мачты торчат.
– А за причалами вы потом не следили?
– Да не то что следили, а даже оцепление поставили. Оно до сих пор там.
– Господин капитан, тогда, может, мы туда съездим?
Капитан посмотрел на лейтенантов, те уже успокоились и только пожали плечами, дескать, почему нет. |