Изменить размер шрифта - +
Прошло несколько секунд — сигнал не возобновлялся. И ему пришлось признать свое поражение:

— У тебя получилось, парень! Молодец!

— А я и не сомневался в успехе, — самоуверенно заявил Джерри.

За избавление от тяжкого бремени ответственности за мировую компьютерную индустрию Эрик готов был ему все простить.

— Где ты научился? — поинтересовался он.

— Меня всегда интересовали компьютеры, — уклончиво ответил юный гений, уступая ему место.

Джерри снова подошел к стеллажу с дисками — вдруг глаза его заблестели:

— Я обожаю вот эту игру!

— Сыграем? — подмигнул ему Эрик. — Теперь у меня много свободного времени.

— Сыграем! — радостно согласился тот.

Эрик поставил рядом два кресла, Джерри запустил игру, и они с головой погрузились в шумный и захватывающий мир виртуальных баталий.

 

Глава девятая

 

Не переставая удивляться тому, как быстро ей удалось уладить все дела, заявив, что опекуном мальчика будет Эрик Томсон, Пенни поспешила обратно в офис. Ей не терпелось сообщить радостную новость.

Когда она вошла в кабинет, ее оглушил грохот взрывов и стрельбы. Эрик и Джерри развалились в креслах напротив монитора, откуда и лились звуки «галактической войны». На полу валялись фантики из-под карамелек «Динг-донг», а у письменного стола — большая коробка из-под пиццы и несколько пустых банок кока-колы.

Пенни сделала шаг вперед и громко, перекрывая шум, спросила:

— Что здесь происходит?!

На лицах Эрика и Джерри появилось искреннее раскаяние, когда они посмотрели на нее. Юный гений первым сообразил нажать кнопку «Пауза», и в кабинете стало тихо. Эрик встал, подошел к Пенни и ответил:

— Мы отдыхаем.

— Отдыхаете? Вижу я, как вы отдыхаете! Кругом беспорядок! — Она укоризненно покачала головой. — Я и не сомневалась, что Джерри воспользуется моим отсутствием и повеселится на славу, но ты, Эрик, взрослый мужчина, а ведешь себя как безответственный мальчишка. Ты прекрасно знаешь, что так называемая «быстрая еда» очень вредна для желудка. А слова, которые вы оба употребляли во время игры… Кошмар!

— Мне очень стыдно, — повинился Джерри.

— Мне тоже, — поддакнул Эрик.

— Хорошо, я вас прощаю. Но вы должны немедленно здесь убраться.

— Слушаемся, мэм! — в один голос откликнулись оба.

— А потом сразу же поднимитесь наверх. Я должна сообщить вам кое-что важное. Вам все ясно?

— Так точно, мэм!

Пенни, довольная их послушанием, еще раз строго посмотрела на провинившихся и гордо направилась к двери.

Эрик закрыл за ней дверь и пробормотал себе под нос:

— Она просто прекрасна в гневе…

— Ты ее плохо знаешь, приятель, — уверенно заявил Джерри, который, конечно же, услышал его слова.

— Только не говори мне, что ты знаешь о женщинах все, — усмехнулся он.

— Я знаю достаточно, — парировал Джерри, — чтобы понимать: если мы разозлим ее, нам же будет хуже… Нам надо как-то задобрить ее.

Эрик согласно кивнул, признавая его правоту (он до сих пор частенько вспоминал ее мастерский удар ему в грудь).

— Как насчет цветов? — поинтересовался он.

— Цветы! Это вчерашний день, приятель… — Джерри стал подбирать с пола фантики, потом выпрямился и загадочно подмигнул Эрику. — Драгоценности — вот перед чем ни одна женщина не сможет устоять.

Быстрый переход