Мне гораздо легче развернуть перед тобой график, так что давай перейдем на видеоуправление.
Позади Макс внезапно вспыхнул большой белый экран, и на нем появилась цветная карта мира. В районе Персидского залива, в местах, где произошли недавние землетрясения, появились две пульсирующие красные точки. Через несколько секунд зажглось еще несколько групп таких же точек, сконцентрированных главным образом в регионах Северо-Восточной Азии. Вслед за ними загорелось несколько одиночных точек, севернее остальных. Маккаммон, отложив распечатку, подошел к экрану и принялся с интересом разглядывать карту.
— Национальный центр информации о землетрясениях сообщил в общей сложности о тридцати четырех сейсмических событиях, и два из них по характеристикам совпадают с происшедшими в Персидском заливе. Последнее имело место неделю назад в Сибири, — прокомментировала Макс, указывая на самую северную одинокую красную точку.
При этих словах из глаз Йегера сначала исчезла сонливость, затем они округлились.
— А предыдущее где произошло? — торопливо проговорил он.
— Предположительно в Монголии. Пятнадцать событий произошли в горах к востоку от ее столицы, Улан-Батора, десять — на юго-востоке Монголии, в аймаке Дорноговь, и еще девять — в приграничных областях Китая. В Сибири зарегистрировано только одно событие, на озере Байкал.
— Монголия, — медленно пробормотал Йегер, мотая головой, словно не желая верить своей догадке. Он неторопливо поднялся, протер усталые, воспаленные глаза и повернулся к Маккаммону.
— Фил, — сказал он, — по-моему, нам, всем троим, не помешает выпить по чашечке кофе.
Саммер вставила в портативный МРЗ-плейер недавно вышедший диск гитариста Нильса Лофгрена и тихо мурлыкала под музыку, не забывая поправлять шланги и сильфон. Ее одолевала скука, и она уже начала думать о том, как бы поскорее оказаться в воде и продолжить работу. Она встала с шезлонга, потянулась, оглядела океан и снова заметила черный корабль, тот самый, что видела раньше, совсем недавно казавшийся маленькой точкой. Теперь он уже огибал Кахака-Хакеа-Пойнт. Странное неприятное предчувствие шевельнулось в дальней части мозга, когда, проследив за его курсом, она поняла — корабль идет точно к барже НУМА.
— Хватит с меня репортеров, — вслух произнесла она, надеясь не увидеть их на корабле. По мере приближения судна смутная тревога росла, когда же оно подошло совсем близко и Саммер смогла хорошенько его разглядеть, то не на шутку перепугалась. Она узнала его назначение.
Приближавшееся судно было буровым. Небольшим по стандартам ведения геологоразведки, длиной не более двухсот футов, и очень старым. На вид ему было лет тридцать. Судя по ржавчине, пятнами покрывавшей корпус судна, лучшие его дни давно миновали. Однако внешний вид корабля беспокоил Саммер меньше всего. «Что ему делать тут, в гавайских водах? Не находили же еще у берегов Гавайев залежей нефти? А бурить вдали от берега, очень крутого, уходящего в глубину на десять тысяч футов и больше, — занятие очень дорогостоящее», — размышляла Саммер.
Она продолжала следить за кораблем, который приблизился к барже на расстояние мили и, как казалось Саммер, не собирался сбавлять скорость. Когда судно оказалось в четверти мили от баржи, Саммер покосилась на приколоченный к крыше их спальной пристройки самодельный флагшток с крупным красным полотнищем, пересеченным горизонтальной белой полосой. «Они что, не узнают водолазный флаг?» — удивилась Саммер.
— У меня два водолаза на дне работают, идиот! — пробормотала она, видя, что никто на корабле и не думает сворачивать в сторону. |