— Извини, — сказал Бен. — Просто оно вот так. Давай останемся друзьями? — Эти слова, еще слетая с языка, показались ему пустыми и бессмысленными.
Скользнув прочь, Зара снова растворилась в тени.
— С утра я не выйду тебя провожать.
— Зара…
— Прощай, Бен.
Он смотрел, как она идет к дверям. Мелькнула полоска света: Зара вышла из комнаты.
Откинувшись назад, Бен закрыл глаза. В голове все смешалось. Он потерял счет времени.
Давно уже он не чувствовал себя таким одиноким.
13
Из-за горизонта показался солнечный диск. Светало. Море утратило вчерашнее спокойствие, и яхта еле заметно перекатывалась на волнах.
За ночь чувство одиночества никуда не делось. Бен сделал на мягком ковре три подхода по двадцать отжиманий. От физической нагрузки в голове слегка прояснилось, и он принялся нарезать круги по каюте, словно тигр в золоченой клетке. Потом решил сходить в душ. Давящая роскошь преследовала его и в ванной. Помывшись, Бен закутался в темно-синий халат, заметив в зеркале, что справа на груди вышито золотом название яхты. Не зная, чем еще себя занять, он снова плюхнулся в постель.
Вот влип-то. Закрыв глаза, Бен попытался выкинуть из головы все мысли. Не вышло. Надевая на руку часы «Омега», он заметил, что уже перевалило за восемь. Достал мобильник и набрал номер своего офиса в Нормандии. По идее, ответить должен был Джефф, однако в трубке раздался голос Брук.
— Ты еще не уехала? — спросил Бен.
— Хоуп, все забыл? Я остаюсь на несколько дней. Мы же с тобой договорились!
Бен припомнил этот разговор.
— Прости, — буркнул он.
— Я надеялась, что ты сегодня вернешься.
— Никак не получится.
— Ты где сейчас?
— Пока в Италии. Хотя надолго тут не задержусь.
— Потом к нам?
— Нет. Собственно, по этому поводу я и звоню. Мне надо смотаться в одно место.
— Как все загадочно… А можно поинтересоваться, в какое?
— В Каир.
Повисла недолгая пауза.
— Зачем?
— Не спрашивай.
— И надолго?
— Сам не знаю, — правдиво ответил Бен.
— Хоуп, ты можешь внятно все объяснить?
— Извини. Честно, не могу.
— Что случилось? — спросила Брук с тревогой в голосе.
— Ничего. Скажи Джеффу, вернусь как только, так сразу.
— Я за тебя боюсь. Расскажи, в чем дело.
— Не бери в голову. До скорой встречи.
Повесив трубку, Бен оделся и вышел на палубу. Он и надеялся на встречу с Зарой — и боялся ее.
На нижней палубе был накрыт завтрак. Морской бриз доносил запах свежесваренного кофе. На длинном столе стояла корзинка с круассанами и шоколадными булочками, сиял на солнце кувшин с апельсиновым соком. Зары нигде не было видно.
— Жена просила извиниться, — раздался голос Пакстона у Бена за спиной. — У нее на утро назначен визит к дантисту, так что мы лишены ее общества.
Бен обернулся.
— Доброе утро, Гарри.
На лице Пакстона сияла улыбка.
— Как спалось? Надеюсь, шум вертолета тебя не разбудил?
— Отлично спалось, благодарю. |