– Когда спутник проходил над этим районом?
– Ровно в три часа десять минут.
– Изображение инфракрасное?
– Да.
– Парню, который сообразил использовать «Ландсат», следует дать медаль, – сказал Джордино, заглянув в объектив.
– Представление уже направлено, – улыбнулся Рохас.
– В котором часу взлетели самолеты?
– Наши самолеты начали поиски при первых лучах рассвета. К полудню мы получили и проанализировали изображения с «Ландсата». Тогда мы смогли вычислить курс и скорость «Леди Флэмборо» и направили корабли и самолеты в точку встречи.
– Но там никого не оказалось.
– Совершенно верно.
– А обломки?
Заговорил капитан Флорес:
– Наши патрульные корабли нашли какие-то обломки.
– Они были идентифицированы?
– Нет. Их подняли на борт и выяснили, что они принадлежат скорее грузовому судну, чем роскошному круизному лайнеру.
– Какие именно обломки были найдены?
Флорес открыл портфель и извлек тонкую пластиковую папку:
– У меня есть список, полученный от капитана поискового корабля. Там был изношенный стул, два разорванных спасательных жилета не менее пятнадцати лет от роду с инструкцией по эксплуатации на испанском языке, несколько немаркированных деревянных ящиков, матрас, продовольственные контейнеры, три газеты – одна мексиканская, две бразильские...
– Даты? – переспросил Питт.
Флорес мгновение вопросительно смотрел на Питта, потом отвел глаза:
– Капитан их не указал.
– Недочет, который немедленно будет исправлен, – сухо сказал полковник Рохас, уловив ход мыслей Питта.
– Если еще не поздно. – Флорес пожал плечами. – Согласитесь, полковник, это больше похоже на мусор, чем на обломки корабля.
– Вы можете нанести на карту координаты кораблей так, как они показаны на спутниковом фото? – спросил Питт.
Флорес кивнул и начал наносить координаты на морскую карту.
– Еще бренди, господа? – предложил Рохас.
– Оригинальный вкус, – сказал Ганн, передавая свой стакан лейтенанту. – Я чувствую очень слабый аромат кофе.
– Я вижу, вы знаток, мистер Ганн, – улыбнулся Рохас – Вы совершенно правы, мой дядя перегоняет его на своей кофейной плантации.
– На мой взгляд, слишком сладкий, – сказал Джордино. – Напоминает вкус лакрицы.
– Там еще содержится анис, – пояснил Рохас и обернулся к Питту: – А вы, мистер Питт, как находите этот напиток?
Питт поднял стакан и посмотрел сквозь него на свет:
– Мне кажется, что он раза в два крепче, чем обычный.
Североамериканцы никогда не переставали удивлять Рохаса. Непостижимым для него образом они умудрялись заниматься всеми делами одновременно, да еще с постоянными шуточками. Как, интересно, они сумели построить свою супердержаву?
Питт заразительно расхохотался:
– Шучу. Скажите вашему дяде, что, если он захочет экспортировать этот продукт в США, я буду первым в очереди желающих его распространять.
Флорес отложил в сторону карандаш, измеритель и показал точку на карте.
– Вчера в три десять они были в этом месте.
Все снова придвинулись к столу и склонились над картой.
– Все три судна шли встречными курсами, – отметил Руди Ганн. Он вытащил из кармана маленький калькулятор и принялся быстро нажимать на кнопки. |