Его галстук был ослаблен, и тень вечерней щетины на его челюсти придавала ему опасную привлекательность.
- Привет, - сказала я спокойно.
- Детка. - вздохнул он. - Я сожалею об этом. Кое-что произошло и мы должны решить эту проблему.
- Что это?
- Мы получили наводку сегодня про статью, которая будет завтра опубликована и я пытаюсь получить подробную информацию о репортере и его источнике.
Я с трудом сглотнула.
- Диана Джонсон.
Джекс замер.
- Ты знаешь ее?
- Она встречалась с Винсентом.
- Блядь. - он нахмурился. - Мне нужна вся ее контактная информация - электронная почта, мобильный и домашний номера телефонов, адрес.
- Все это у меня есть. - я шагнула ближе. - Джекс, нам надо поговорить.
- Я знаю, и мы поговорим. Но я не могу сделать это прямо сейчас.
- Это моя вина.
Он подошел ко мне и прижался поцелуем к моему лбу.
- Нет. Я рассказывал тебе про Теда и...
Его смартфон завибрировал на столе.
- Я должен ответить. - он включил гарнитуру. - Рутледж. - резко ответил он, - Это только начало. Как быстро ты можешь достать их для меня?
Он повернулся спиной ко мне, и я стиснула кулаки. Я ушла в комнату, чтобы принести свой смартфон и передать ему информацию, которую он попросил. Я была уже готова все выложить, прежде, чем он меня прервал. Я ненавидела то, что должна была ему сказать, но он должен был это узнать.
Взяв телефон в руки, я направилась обратно в кабинет и закрыла за собой дверь. Он бросил трубку и читал что-то на своем мониторе.
- У меня есть информация, которую ты хотел получить. - я подошла к нему. - Диана написала статью о твоей маме. О том, как ваша семья отправила ее в лечебное заведение.
Выражение его лица резко изменилось, словно я причинила ему физическую боль.
- Ты говорила с ней?
Я проглотила последний болезненный комок в горле.
- Несколько недель назад. И снова сегодня днем. Прости, Джекс. Я никогда бы не связалась с ней. Я понятия не имела...
Он уставился на меня, не моргая, казалось, что я выбила последнюю почву из-под его ног.
- Сядь, - приказал он, с опасной мягкостью. - И расскажи мне, какого хрена ты мне сейчас говоришь.
Я практически упала в кресло перед его столом, колени дрожали от того, как он смотрел на меня. Его темные глаза были как у акулы, жесткие и безжизненные.
- Помнишь, когда я сказала тебе, что если ты не хочешь мне ничего говорить, то я сама проведу некоторые исследования, и...
- Ты пошла ты к чертовому репортеру? - он подскочил на ноги и ударил ладонями по поверхности стола. - Ты с ума сошла?
- Я связалась с Диной только как с другом. Тогда мы с тобой еще не обсуждали конфиденциальность!
- Ты понимаешь, что ты наделала? Сколько вреда это может причинить? Болезнь моей мамы не должна была стать кормом для гребанных СМИ!
- Джекс... - я встала, затем вздрогнула, когда он в ярости схватил стул и разбил его о поверхность стола. - Я знаю, что это жуткое, очень личное заболевание - но многие семьи страдают от психических заболеваний. Люди правильно поймут, и...
- Она не была сумасшедшей, Джиа, - холодно сказал он. - Она была алкоголичкой!
Яд в его голосе застал меня врасплох.
Он повернулся лицом к окну.
- Она не смогла справиться с давлением.
Все кусочки пазла внезапно сошлись в моей голове, ситуация обрела четкость и ясность, которой не было раньше.
- Алкоголизм - это болезнь, Джекс. Ты сам это говорил.
- Она была слабой. - он скрестив руки на груди. - Она вышла замуж не за того человека, за которого она хотела.
- Они любили друг друга. Это то, что ты рассказывал мне раньше.
Он пожал плечами.
- Паркер пытается изменить мир. Она бы предпочла рядом обычного мужа, который мог бы просто поменять лампочку или сменить канал на телевизоре. |