Изменить размер шрифта - +
Обмен был произведен с помощью простого телефонного звонка и кредитной карточки. В охоте на людей кредитная карточка оказалась весьма полезным инструментом.

Зазвонил телефон, стоявший у постели. Он поспешил снять трубку.

– Что случилось? – спросил грубый голос.

Это Ренцо Капеллани ответил на телефонный вызов частного детектива.

Моран очень тщательно подбирал слова, помня о ночном дежурном, который наверняка изнывает от тоски за коммутатором.

– Те двое, что были от вас, с делом не справились.

На другом конце телефонной линии на какой то миг повисла пауза, потом дон Ренцо, с трудом справляясь с голосом, спросил:

– Как это случилось?

– Не знаю. Знаю только, что контракт они не выполнили. Клиент уехал.

Теперь последовала куда большая пауза, после чего дон Ренцо спокойным голосом, ничем не выдававшим пережитый шок, спросил:

– Вы можете его найти?

Моран подумал, прежде чем ответить. Скажи он правду, и пришлось бы объяснить, что он последовал за Джонни до мотеля, из которого и говорит. А это ему ничего не давало.

– Думаю, да, – осторожно сказал он, и этим ограничился. – Я знаю некоторые детали, которые могут помочь. Но понадобится много дополнительной работы. И времени. Неделю или две, не меньше.

– Займитесь этим.

– Хорошо. Теперь насчет денег...

– О чем вы? Вы прекрасно знаете, что я оплачу все издержки.

– А как насчет премии?

Прошло несколько секунд, прежде чем Ренцо Капеллани сухо буркнул:

– Чек отправят вам в бюро сегодня же. Подтвержденный банком, как вы и хотели.

– Спасибо. Только это премия, которую вы мне должны за прежнюю работу. Сейчас я начинаю все сначала.

– Ну и мерзавец, – беззлобно буркнул Ренцо Капеллани. – Только и знаете, что заставляете раскошеливаться.

Чарли Моран слишком долго прослужил в полиции, чтобы его мог смутить какой то уголовник, пусть даже тот и был птицей высокого полета. Так что он вежливо ответил:

– Видите ли, мистер, я смотрю на эти вещи несколько иначе. Вы говорили, что дадите премию за выполненную работу: найти определенного клиента. Я его нашел, и не моя вина, что ваши представители с делом не справились. Я свое дело сделал. Это они упустили клиента. Если хотите, чтобы я нашел, где он сейчас, это совершенно новая задача. Значит, мне причитается новая премия. Я работаю только за деньги.

– Чтоб вас черти взяли!

– Я очень огорчен, что вы подобным образом воспринимаете такие вещи. Может быть, лучше вам наняли другого человека для поисков вашего клиента? А мы расстанемся добрыми друзьями...

– Хватит болтовни, – не выдержал дон Ренцо. – Сколько?

– Думаю, десяти тысяч долларов хватит.

– Пять.

– Мне кажется, вам лучше обратиться к другому.

– Ладно, договорились.

Чарли Моран с довольной улыбкой положил трубку. Теперь ему достаточно было понаблюдать за Джонни Морини... скажем, дней десять, а потом объявить дону Ренцо, что он нашел того после упорных поисков.

Так что Джонни Морини обеспечил ему лучший год в его жизни – в финансовом отношении.

Детектив достал из чемодана будильник и поставил его на семь часов утра. До восьми за Джонни и его женой присмотрит дежурный мотеля.

Моран вытянулся на постели и заснул.

В семь утра его неожиданно разбудил звонок телефона. Он немедленно схватил трубку.

– Да?

– Пара из семнадцатого номера, – захлебнулся возбужденными словами ночной дежурный, ничего не понимая, но в восторге от того, что оказался замешанным в нечто таинственное. – Они уезжают! Прямо сейчас!

Моран бросил трубку, сел в постели и поспешно натянул заранее приготовленную одежду.

Быстрый переход