Изменить размер шрифта - +
В принципе, мне все стало ясно. Одно до сих пор непонятно. Как ты узнал, что жена и любовник находятся именно здесь?

— Не важно, — буркнул Фостер.

— Не хочешь, не говори. Знаешь, Шон, поверь, я на твоем месте поступил бы точно так же. Измену, предательство нельзя прощать.

— Вы ехали следом, а я вас не видел.

— Это еще не говорит о том, что мы не видели тебя. Да и просчитать, куда ты повезешь трупы, было несложно.

— И что теперь? Вы сдадите меня полиции?

Генерал подошел к Фостеру.

— Ты подумал, что сказал? Мы своих не сдаем. Правда, отпуск тебе придется прекратить.

— Здесь мне делать нечего.

— Согласен. Ты в доме убрался?

— Я все зачистил.

— Хорошо! — Коулман повернулся к Бруксу и приказал: — Рик, похорони Хендерсона и Анжелику, а мы с полковником пройдемся к дороге. Да смотри, закопай тела так, чтобы никто не заподозрил, что здесь могила. Землю трамбуй как следует, дерн уложи.

— Я все понял.

Генерал взглянул на Фостера и спросил:

— Или ты сам желаешь похоронить жену?

— Нет! Пусть это сделает Брукс.

— О’кей. Рикки, работай! — Коулман повел Фостера к грунтовке. — А теперь, полковник, слушай, что тебе предстоит сделать уже завтра…

С рассветом Фостер приехал на свою квартиру, собрал вещи и к 11.00 был на аэродроме, где грузился транспортный борт, идущий в Ирак.

 

 

Глава 3

 

Ирак, суббота, 15 сентября

 

Вертолет «Блэк Хоук» с Коулманом на борту совершил посадку на плато, в десяти километрах от иракского города Эль-Румайн. Генерал заглянул в кабину пилотов.

— Алекс! — обратился он к командиру. — Следуй на базу.

— А как же вы? — Командир экипажа обернулся к Коулману.

— За меня не беспокойся. Здесь наш спецназ. С ним я вернусь в Эль-Джубайр.

Командир экипажа кивнул.

— Да, сэр!

— Ну вот и ладненько.

Генерал спрыгнул на каменистый грунт, отошел к высокому валуну. Вертолет поднялся, взметнув облако пыли, и ушел на северо-восток. Коулман взглянул на часы. 07.20. Человек, с которым он назначил здесь встречу, должен появиться через десять минут. Генерал прикурил сигарету.

Вскоре он услышал рокот дизеля, и на плато въехал внедорожник. Из него вышел мужчина в камуфлированной форме, с аккуратной бородкой и автоматом на плече.

Он осмотрелся, а генерал шагнул из тени и позвал:

— Явад!

Мужчина обернулся на голос.

— Сэр?!

— Это я. Салам, Явад!

— Ва алейкум ассалам. — С этим приветствием к Коулману подошел иранец лет пятидесяти. — Я видел вертолет, боялся опоздать. Пришлось подгонять водителя. Мы чуть не перевернулись на узком участке серпантина.

— Не надо было рисковать, Явад.

— У вас все в порядке, господин генерал?

— А разве когда-то было иначе?

Иранец вновь осмотрелся и проговорил:

— По-моему, не совсем удачное место для переговоров вы выбрали, господин генерал.

— Предлагаешь проехать в Эль-Румайн?

— Почему нет? У меня там на самой окраине дом.

— Иранец живет в Ираке?

— Э-э, господин генерал, сейчас здесь, на приграничных территориях, все изменилось. Это со стороны Ирана кордон охраняется достаточно сильно, а отсюда его по большому счету и держать-то некому. Да и Эль-Румайн уже не тот цветущий город. Сейчас он больше напоминает кладбище.

Быстрый переход