Изменить размер шрифта - +

   Думаю, называть мой план «сумасшедшим» как минимум неуважительно. Но я выше этого. В конце концов, нет пророка в своем отечестве.
   Когда Мун кончил рассказывать, из тени в углу комнаты вышла крупная фигура.
   — Значит, началось.
   Мерривезер встал. Мун позже говорил, что это был один из немногих моментов, когда инспектор некоторое время не смеялся, не улыбался или не подпускал какой-нибудь неуместной шуточки. Перед лицом жутких преступлений и страшных убийств, кровавых мятежей и безумной вакханалии смерти инспектор Мерривезер никогда не терял чувства юмора. То, что сегодня на его лице не мелькало даже намека на улыбку, видимо, свидетельствовало о серьезности ситуации.
   Он представил Муну незнакомца.
   — Это мистер Дэдлок.
   Человек со шрамом ответил еле заметным кивком.
   — Я работаю вместе со Скимполом.
   Мун уставился на него и, казалось, принюхался, словно лиса, чующая приближение охотника.
   — Опять этот ваш Директорат, — зло выпал ил он. — Что вы тут делаете?
   — Бывший Директорат,— пробормотал Мерривезер.
   — Наше агентство прикрыли,— признался Дэдлок.— Этим утром на меня покушались. Скимпол пропал. Я пришел в полицию за помощью.— Он с отвращением поморщился.
   — « Любовь » вас перехитрила, — сказал Мун (и я должен признать, что ощущаю некоторую гордость в том, как небрежно он это заявил). — Они готовы сделать ход. Через две недели они вырвутся из-под земли и уничтожат все на своем пути. Город в страшной опасности.
   — Звучит невероятно,— сказал Мерривезер.
   Его прервал короткий стук в дверь. Полицейский констебль, раскрасневшийся и запыхавшийся, нервно сунулся в комнату.
   — Извините, сэр...
   — В чем дело?
   — Мы получили донесение... беспорядки в финансовом районе. Схватки на улицах. Пожары и грабежи. Это похоже на...— Парень сглотнул.— На вторжение.
   Дэдлок недобрым взглядом воззрился на Муна.
   — Вас обманули. Две недели! Вы, чертов дурак! Это началось уже сегодня!
   Мерривезер выкрикивал приказы.
   — Всех людей сюда. Немедленно. Мун был в ужасе.
   — Вы не понимаете масштаба! Эти люди вооружены до зубов. Вы посылаете дубинки и свистки против армии!
   Инспектор выругался.
   — Мы должны были подготовиться.— Он повернулся к Дэдлоку.— Сколько народу вы можете поднять?
   — Двадцать. Может, тридцать. Из тех, кто еще остался верен.
   — Двадцать или тридцать! — воскликнул Мун.— Господи, да их же перебьют!
   У Дэдлока был испуганный вид.
   — Простите,— прошептал он.— Больше у меня нет людей.
   Детектив повернулся к дверям.
   — Сделайте что сможете. Я возвращаюсь. Мерривезер заступил ему дорогу.
   — Эдвард, в одиночку вам их не остановить.
   — У них остался Сомнамбулист. И моя сестра. Я обязан попытаться спасти обоих.— Он пожал инспектору руку и протиснулся мимо него.— Удачи.
   Он бегом покинул Скотленд-Ярд и направился в центр города.
   Поблизости не было ни единого кеба. Ему пришлось нанять двухколесный экипаж и править самому. Он гнал как сумасшедший, не задумываясь о том, что подвернется ему под колеса. Ближе к центру дорогу ему перекрыли толпы бегущих в панике людей, и дальше он проехать не смог. Бросив кеб, он побежал вперед навстречу опасности.
Быстрый переход