Изменить размер шрифта - +
Леди Глендиннинг остановилась едва ли не в полуфуте от Эдварда.
   — Вы прибыли слишком поздно.
   — С вашего позволения, сударыня, мы абсолютно пунктуальны. Хотя я и удивлен всей этой суматохой. Надеюсь, полиция еще не успела затоптать все следы.
   — Нет, я имела в виду другое. Вам не повезло, мистер Мун. Дело раскрыто.
   — Раскрыто?!
   Не удостоив его дальнейших разъяснений, хозяйка круто развернулась и зашагала к дому. Сомнамбулист нахмурился.
   Резкий и неприятный смех раздался неподалеку от них. Честно говоря, данная разновидность звуков на месте недавно совершенного преступления выглядит несколько неуместно. Великан ткнул мистера Муна локтем в бок. Иллюзионист, повернув голову в указанном направлении, увидел движущуюся к ним знакомую фигуру. Человек радостно помахал рукой.
   — Мистер Мун! — Он расплылся в улыбке и с дружелюбным видом протянул ладонь для рукопожатия. — Эдвард!
   Иллюзионист ответной радости отнюдь не испытывал.
   — Доброе утро, инспектор.
   Внешностью и манерами инспектор Мерривезер — массивный, краснощекий, фантастически жизнерадостный мужчина в бакенбардах — сильно напоминал Рождественский Призрак Прошлого, сошедший со страниц произведения Диккенса[8]. Он хихикнул.
   — Похоже, ваш поезд ушел, старина. Кто рано встает, и все такое...
   — Извините?
   — Боюсь, дело закрыто. Убийца найден. Он уже взят под стражу.
   Мистер Мун смерил его скептическим взглядом.
   — Вы уверены? По-моему, вам не раз случалось арестовывать невиновных.
   — Это верно, и не говорите, что я этого не признаю. Но только не сейчас. Это очень простое дело. Оно раскрыто и закрыто. У нас есть признание.
   Разочарование Муна ощущалось едва ли не физически.
   — О...
   Сомнамбулист незаметно коснулся его плеча, и Эдвард слегка воспрял духом.
   — Могу я спросить... Кто это сделал? Мерривезер снова рассмеялся, в очередной раз басовито выдохнув.
   — Скажем так,— он подмигнул,— это один из домашних слуг.
   Мимо протопала компания полицейских, конвоировавших высокого, мрачно одетого джентльмена в наручниках. Глаза его бегали туда-сюда, и он с горечью бормотал что-то себе под нос. Проходя мимо инспектора, арестованный с чувством плюнул на землю.
   Мерривезер насмешливо помахал ему и хлопнул Эдварда по спине.
   — Не стоит волноваться. Поверьте мне, это дело вас недостойно. Слишком заурядное. Предсказуемое и... как там? Стереотипное.
   — Мне скучно, инспектор. Мне надо развеяться.
   — Мы с парнями собираемся в паб отметить закрытие дела. Пойдемте с нами?
   Мистер Мун фыркнул.
   — Не сегодня. Нам еще давать представление.
   — Ну, тогда ладно. Уверен, скоро мы встретимся.
   — Возможно.
   Мерривезер нервно глянул на Сомнамбулиста.
   — До свидания.
   Великан помахал ему рукой, и инспектор, не скрывая облегчения, пустился вдогонку за коллегами.
   — Надо идти,— мрачно произнес Эдвард.— Мы здесь лишние.
   Они направились назад, к театру. Иллюзионист шел молча, погрузившись в хмурые мысли.
   — Думаю, все ушло,— пробормотал он наконец.— Когда-то у меня был какой-никакой талант, а теперь, мне кажется, и его не стало.
   Великан делал все возможное, пытаясь вселить в него хоть немного бодрости.
Быстрый переход