— Так почему же вы не в Калькутте, почему вы на Стэдиум-стрит, в моей спальне, сидите с ногами у меня на постели?
Молчание. Денби наконец поднял глаза и встретил ее напряженный взгляд.
— Я решила не ехать в Индию. Это было очень трудное и ответственное решение, — помолчав, сказала Лиза.
— А, значит, вы решили вернуться к Майлзу, а по дороге заглянули ко мне, чтобы все это рассказать!
— Нет, я не собираюсь возвращаться к Майлзу.
— А что же вы тогда собираетесь?..
— Отчасти это зависит от вас, — ответила Лиза.
Денби медленно опустился на стул. Он пристально, свирепо посмотрел на нее.
— Лиза, что вы, собственно, мелете?
Она окинула его почти враждебным взглядом:
— Я хотела, чтобы все было кристально ясно, а это, оказывается, не так-то просто.
— Что верно, то верно!
— Я не хотела вводить вас в заблуждение.
— Вы меня убиваете, а не вводите в заблуждение.
— Я должна была внести полную ясность насчет Майлза…
— Вы внесли полную ясность! Но что вам нужно от меня, Лиза? Может быть, вы хотите вызвать у Майлза ревность?
— Странно, — сказала она, — но, по-моему, именно когда Майлз увидел нас на кладбище вдвоем, его вдруг осенило, что он любит меня, когда до него дошло, что кто-то другой может в меня влюбиться.
— Избавьте меня от ваших трогательных воспоминаний. Значит, вы хотите заставить Майлза ревновать?
— Нет. Мои жизненные планы больше не связаны с Майлзом.
— Не может такого быть, — сказал Денби. — Вы любите его. Он любит вас. Вы мне это уже десять раз повторили. Не может быть, чтобы вы не стремились к нему.
— Может.
— И что же вы хотите от меня?
В первый раз за все это время Лиза смутилась. Она вздохнула, опустила глаза, пригладила еще не высохшие до конца волосы.
— Ну, я решила не ехать в Индию…
— Ну и что дальше?
— Понимаете, я провела все эти годы… в их доме… любя Майлза и зная, что он там, наверху, у Дианы… каждую ночь…
— Короче.
— Я бы могла и дальше с ними жить, до бесконечности, я и думала, что все так и будет продолжаться до бесконечности. Но вот вдруг… он меня полюбил… а я ему сказала…
— Не начинайте по новой, не могу я больше этого выносить.
— Когда я решила уехать, я воображала, будто я такая же, как и раньше. И вот та прежняя «я» и решила уехать в Индию…
— Ну-ну, дальше.
— На самом деле я была уже не прежняя.
— Бога ради, что вы сказали?
— И еще — я хочу, чтобы вы знали, — сказала Лиза, снова глядя ему прямо в глаза, — я верю, что вы меня любите, что это, как вы мне писали, серьезно, мучительно, что это настоящее.
Денби смотрел на нее во все глаза. Он чувствовал, что сейчас потеряет сознание и свалится со стула.
— Господи. Вы ждете от меня утешения, — хрипло проговорил он.
Лиза смотрела на него все так же настороженно.
— Ну, может быть, и да… жду. Я же сказала, это очень трудно выразить словами. Все это… что я пережила… с Майлзом… изменило меня. Возможно, к худшему. Время покажет. Я поняла, что просто не смогу… уехать и быть одна. Теперь мне уже не хочется уезжать.
— Лиза, Лиза, — Денби прикрыл глаза рукой. — Из этого ничего не выйдет. Вы меня в могилу сведете.
— Может быть. А может быть, и нет.
Денби подался вперед, пристально глядя на нее. |