Изменить размер шрифта - +
Он махнёт, а мы поедем. Что ещё срочного у нас связано с волшебной палочкой?

— Ничего не связано, просто хочется.

— Вот именно, хочется. Поэтому — перебьёмся.

— Ты, прямо, словно мамочка, — хмыкнула Гарри. — Слишком много думаешь.

— Да ну, тебя, — отмахнулась Гермиона. — Переставь будильник на утро, когда ты обычно встаёшь — вылазка отменяется.

 

Глава 11

Надо сидеть тихо

 

Проблему с поисками Годриковой Впадины решила Рони. Вернее, она попросила Гермиону узнать у Сириуса, имелись ли в тех местах камины, которыми ему приходилось пользоваться. Оказалось, что да — он бывал в местном пабе, который назывался «У Генри». Оставалось бросить горсточку порошка и сказать «Паб у Генри».

Дом Поттеров был сильно разрушен, но девочки старательно обыскали его всюду, куда могли добраться. Ничего похожего на ключ им не встретилось. И вообще ничего кроме битого камня и загнивающих щепок они не нашли — сложилось впечатление, будто отсюда вынесли решительно всё, что могло представлять малейшую ценность. Вряд ли ключ от банковского сейфа остался здесь.

До самого вечера Гарри рыдала на могиле папы и мамы, а подруги её утешали.

 

Незаметно лето подошло к концу. В Норе собирали в школу Чарли и Перси, в доме Грейджеров давно уже было всё на мази, и считалось, что Рони теперь переехала сюда. Хотя, заглянуть в родительский дом она могла в любое мгновение.

Комнату для Гарри тоже подготовили, но она пустовала «до конца вегетационного периода», как выразился Дэн. Миона купила Сириусу тёплый комбинезончик на зиму и водила его на собачью площадку, заставляя ходить по бревну, карабкаться по лестницам и проползать под натянутыми шнурами. Готовила пса к насыщенной соревнованиями собачьей жизни.

 

Подготовительная школа не такая строгая, как начальная, ведь учатся в ней малыши, а не серьёзные дети. Занятия больше похожи на игры, чем на настоящие уроки. Так было в прошлой школе, которую Гарри посещала в Литтл-Уингинге. Здесь же всё выглядело обстоятельней, начиная с обязательного ношения формы, кончая более высокими требованиями к поведению — учителя были внимательней и обращались к ученикам по фамилиям, как к мистерам или мисс.

Рони, непривычная к учебной обстановке, ни разу не попала впросак — Гарри присматривала за ней и подсказывала. И сидели они рядом, одна позади другой. Всё бы ничего, но справа через проход от них обнаружился мальчик с излишним даже для своей крупной комплекции весом. Он очень напоминал Дадли, чем постоянно портил настроение. К тому же оказался, как и кузен, тормознутым. Раздражал. Слушать его ответы было натуральной мукой — часто говорил невпопад. Но ни к кому не вязался и держался неуверенно. Он тоже был в школе новичком.

Гермиона училась в другом классе с детьми на полтора-два года старше её. Как-то так получалось, что в школе с нею почти не пересекались, только с занятий возвращались вместе — за ними заезжал на машине кто-нибудь из Грейнджеров.

И вот однажды на перемене в прекрасный солнечный денёк жирного мальчишку задрали те ребята, что учились в этом классе и в прошлом году — может, решили «обкатать» новичка, а, может, он кому-то чем-то не понравился. Гарри, привыкшая избегать в школе встреч с двоюродным братом, всегда внимательно поглядывала по сторонам — сразу приметила, как толстячка завели за угол, и подскочила поближе.

Нет, кулаками не махали, а толкали друг друга руками в грудь, что называется, пихались. Так вот, этого недотёпу пихали вчетвером, причем не куда-нибудь, к бордюрному камню, споткнувшись о который, жертва должна была грохнуться задом прямо во взрыхлённую и недавно политую клумбу.

Чисто на защитном рефлексе Гарри послала в грудь нападающим ощутимый толчок, а Рони, которая ни на шаг не отходила от подруги, дополнила это подсечкой.

Быстрый переход