Изменить размер шрифта - +

"Тогда уготова Иосиф трапезу, и ядоша и пиша, и почиша даже до утра. Восставшим же им повеле Иосиф уготовати в путь осла и всед на не отъиде в путь свой во Иерусалим. И бысть, егда вхождаше во Иерусалим, изыдоша Иудее во сретение его глаголюще: мир ти, господине Иосифе, Иосиф же, целовав их, рече им: буди и вам мир". - "Тогда Иосиф уготовал трапезу, и они ели и пили и спали до самого утра. Когда же они встали, Иосиф приказал оседлать ему осла, сел на него и отправился в Иерусалим. А когда он въезжал в Иерусалим, Иудеи вышли к нему навстречу и сказали: мир тебе, господин Иосиф, Иосиф же, приветствуя их, сказал: да пребудет мир и с вами".

"Глагола Иосиф: мужие братие! ведомо вам буди, яко в день той, внегда затвористе мя, пребых тамо чрез всю нощь и день субботный, даже до другия нощи. О полунощи же... стоящу ми на молитве, се верх темницы, в ней же бех, взятся от места своего, и отъятся от четырех угл, и видех свет пред очима моима, и пристрашен бых аз, и подох на землю, и воззрев, видех пред собою стояща мужа, и Той взят мя за руку и постави на нозе моя, и изведе из темницы. Тогда облобызав мя, рече: не бойся, Иосифе, и возведи очи твоя и виждь, Кто есть глаголяй с тобою. И пристрашен бых аз, мняще дух видети, и рех ему: кто еси, Господи: Илия ли или един от пророк? И отвеща ми глаголя: несмь Илия, ни пророк, но Иисус Христос; Его же испросил еси у Пилата на погребение" - "Иосиф сказал: мужи братья! Да будет вам известно, что в тот день, когда вы заключили меня в тюрьму, я пробыл там всю ночь и день субботный вплоть до следующей ночи. В полночь же... когда я стоял на молитве, крыша тюрьмы, в которой я пребывал, снялась с места и отделилась от четырех углов, и увидел я свет перед глазами моими и устрашен был, и упал на землю, и увидел пред собою мужа, а Он взял меня за руку, поставил на ноги и вывел из тюрьмы. И, облобызав меня, сказал: не бойся, Иосиф, подними глаза и посмотри, Кто говорит с тобою. И устрашился я, думая, что вижу духа, и спросил: кто Ты, Господи? Илия или один из пророков [авторов библейских книг]? И Он ответил мне такими словами: Я не Илия и не пророк, а Иисус Христос, Которого ты испросил у Пилата для погребения".

Стр. 352. "...вкусите от брашен и укрепитеся, яко суббота заутра есть"... - "... примите пищу и подкрепитесь, ибо завтра суббота..." - в субботу у евреев запрещается даже приготовление пищи.

"Внемлите, еже реку вы!... весте Симеона, иже срете в церкви и принят Иисуса на руку свою, младенца суща. ...Тецыте убо ныне и видите, яко гробы его отворена есте..." - "Послушайте, что я скажу вам!... вы знаете Симеона, который встретил в храме Иисуса - младенца и взял его на руки. ...Идите скорее и увидите, что гробы его открыты..."

Семо - сюда.

...с клятвою возвестите нам, яко воскресоста?.. - под клятвой расскажите нам, как вы воскресли?

"Идоша же во Аримафею и обретоша я коленопреклоненна молящася, и объемше и целовавше, ведоша во Иерусалим в Церковь. Затвориша же двери, приемша скрижали Господни, возложиша на ня.. и реша: рцыте ныне: аще веруете, яко Иисус воскреси вы от мертвых, возвестите убо нам: еже видеста и како воскресоста? Кариин же и Лектий... слышавше сия, трепетна быста, и воздохнув и воззрев на небо, вообразиста персты своима знамение креста, на языку своего рекоста: дадите хартию нама, и напишем еже вема. Они же даша има и возсед писаста" - "Они пошли в Аримафею, нашли их молящимися коленопреклоненно и, обняв и поцеловав, повели в Иерусалим, в Церковь. Затворив же двери, взяли скрижали Господни, возложили на них... и сказали: ответьте сейчас: если веруете, что Иисус воскресил вас, поведайте нам, что вы видели и как воскресли? Кариин же и Лектий, услышав это, вострепетали и, вздохнув и посмотрев на небо, сложили пальцы для крестного знамения и сказали на своем наречии: дайте нам хартии, и мы напишем то, что знаем. Те дали им, и они сели и написали".

Быстрый переход