Зато у них острый слух — они даже слышат учащенное сердцебиение своей жертвы. Но сильнее всего у них развито обоняние.
Именно благодаря ему они могут преследовать и охотиться. Сильное обоняние — главное преимущество этого существа. — Одну минуту, — перебил Свейн карлика. — Вы хотите сказать, что она может уловить наши запахи?
— Нет, сейчас она ничего не чувствует. Ее органы обоняния улавливают запахи лишь на расстоянии нескольких метров, — ответил Селексин.
Свейн и Хокинс облегченно вздохнули.
— Но в этих пределах, — продолжал Селексин, — обоняние ее никогда не подводит.
— Что вы хотите этим сказать? — спросил Свейн.
— Я имею в виду, — сказал человечек, — что этому существу совершенно необязательно подходить на расстояние в несколько метров, чтобы обнаружить жертву. Как по-вашему она обнаружила Хокинса? Он оставлял за собой запахи. Рииз просто шла за ним, если можно сказать, следовала по запаху.
— Но вы же говорили, что он может учуять жертву лишь тогда, когда та находится в нескольких метрах, — возмутился Свейн. — Как она могла...
Селексин посмотрел на него взглядом, который означал: «Вы все сказали?»
— Верно, — ответил карлик. — Вы заметили, что это существо не стало обнюхивать Хокинса, хотя находилось в нескольких сантиметрах от него. Оно учуяло запах, который оставил за собой полицейский, когда он спускался вниз по лестнице. Помните, мы видели ее тень, а Хокинс в это время был уже в книгохранилище. Рииз следовала за ним по запаху который оставлял за собой Хокинс. Вы же видели, как она стала обнюхивать лестничную клетку.
— Да... — нахмурился Свейн.
— Следы, которые мы оставляем за собой, — сказал Селексин. — Зверю не нужно находиться рядом с тем, кого он преследует. Она просто идет по следу.
— Все ясно, — сказал Свейн.
Вдруг его лицо исказилось от ужаса.
— О, черт! — крикнул Свейн.
Он увидел, как за стеклом поднималась фигура зверя. Он широко разинул пасть, и можно было видеть все четыре ряда его зубов. Стеклянная перегородка была вся в слюне, которая капала изо рта мерзкого существа. Оно было совсем рядом. Свейн сделал шаг назад. Хокинс от ужаса открыл рот и не мог пошевелиться.
— Не смотрите на него! — заорал Свейн. — Нагните головы. Пробирайтесь к двери.
Он схватил Холли, прижал ее к себе и начал отступать к двери. Им крупно повезло: помещение, в котором они прятались, имело три двери — три выхода. Рядом с одной дверью находилась Рииз. Свейн рванулся в противоположную от зверя сторону, открыл дверь и стал пробираться в соседнее смежное помещение. Селексин и Хокинс последовали за ним. Свейн, держа в руках Холи, двигался к следующей двери.
— Закройте за собой дверь! — кричал он.
— Она уже закрыта, бежим! — крикнул Хокинс в ответ. — Вперед.
Как только он произнес последние слова, все беглецы услышали, как существо разбило стеклянную перегородку. В ушах стоял звон стекла. Свейн продолжал бежать. Он лавировал между столами, добирался до следующей двери и вместе с остальными попадал в соседнюю комнату. Так они добрались до последнего помещения. Впереди была синяя, довольно крепкая дверь. Скорее всего, за ней была стена здания.
— Рииз догоняет нас! — вопил Хокинс. — Она совсем близко и, кажется, она очень раздражена!
Свейн посмотрел на тяжелую синюю дверь. Замок на двери был магнитным, рядом была кнопка. Свейн оглянулся и увидел за перегородкой стеклянные двери лифта. Он повернулся и увидел, как Хокинс приближается к нему.
Надо что-то делать, необходимо принять решение...
Свейн решил открыть дверь. Одной рукой он прижал к себе Холли, а другой дотронулся до кнопки. |