Изменить размер шрифта - +
Они совершенное орудие убийства, безжалостные и беспощадные. Теперь Беллоса не остановить.

Селексин опустил голову и продолжал:

— Помните, я рассказывал вам о Каранадоне? — произнес он, указывая на браслет Свейна.

— Да, — ответил тот. Он совершенно забыл об этом, но решил не признаваться Селексину.

— Лишь одному охотнику за все время проведения Состязаний удалось одолеть Каранадона. Знаете, кто это был? — сказал Свейн.

— Нет. И кто же? — спросил Свейн.

— Беллос со своими тварями, — ответил ему карлик.

— Замечательно, просто отлично, — сказал Свейн с иронией.

Все притихли.

— Но как получилось, что он попал сюда вместе с этими ходая? — спросил его Свейн.

— Если его переместили в лабиринт так же, как и всех остальных участников, почему там у вас не убедились, что он один? Вы же говорили...

— Эй, — прошептал Хокинс и коснулся плеча Свейна. — Он собирается что-то сделать. Беллос нагнулся над телом Конды: он был чем-то занят, но Свейну и остальным не было видно, когда великан поднялся, то в его руках оказалась стальная маска, защищавшая лицо Конды.

Трофей.

Он закрепил маску на поясе и прикрикнул на трех собакообразных тварей, которые все еще разрывали уже мертвое тело Конды. Они тут же спрыгнули с несчастного; в это же время в атриум вернулся четвертый ходая. Его морда была вся в крови, а на зубах висели куски окровавленного тряпья: все, что осталось от помощника Конды.

Беллос подошел к полукруглому столу, который находился в центре помещения. Над столом висела табличка с надписью; «информация».

Свейн услышал за собой учащенное дыхание Хокинса. Беллос наклонился и взял в свои руки что-то белое. Он развернулся и двинулся к Конде. Это был помощник Беллоса, такой маленький, что умещался на ладонях великана. Беллос прокричал что-то, и ходая побежали к информационному столу и спрятались под ним. Он посадил своего неподвижного помощника на плечо и, став рядом с мертвым Кондой, громко сказал: «Начать инициализацию». Как только он это произнес, над головой карлика появился пучок яркого света, который осветил весь атриум. Свейн и остальные отошли от края, чтобы их не заметили. Пучок света горел несколько секунд, а потом внезапно исчез. В атриуме стало темно. Селексин обратился к Свейну:

— Это, господин Свейн, было подтверждение. Беллос подтвердил, что он уничтожил одного из участников.

Свейн обратился к группе, которая стояла вокруг него.

— Я думаю, что пришло время выбираться отсюда.

— Вы правы, — ответил Хокинс и отошел от перил.

Свейну с огромным трудом удалось подхватить Бальтазара.

— Холли, дорогая, — прошептал он. — Иди к лифту, быстрее.

— Хорошо, папа, — ответила девочка.

— Мы вернемся в лифт. Сядем все в него и остановим между этажами, — повернувшись к Хокинсу, сказал Свейн. — Это самое безопасное место в библиотеке. Потом придумаем что-нибудь, з пока нам надо спрятаться.

— Да, отличный план, — поддержал Свейна полицейский.

Свейн начал оттаскивать Бальтазара от перил. Холли и Селексин принялись ему помогать. Они двигались в направлении лифта, в котором не горел свет, как вдруг... случилось ужасное.

Двери лифта начали медленно закрываться.

Свейн взглянул на Хокинса, но тот уже все понял и побежал к дверям в надежде остановить их, прежде чем они закроются. Но было понятно, что он не успеет: они слишком поздно заметили, что двери закрываются. Хокинс все это время думал, что он не только открутил лампочку в кабине, но и выключил лифт, но он ошибался.

— Проклятье! — прокричал он.

Свейн подошел к дверям — и тут он заметил, что над ними мигают лампочки: лифт пошел вниз.

Быстрый переход