Он собрал остатки сил и вытащил ногу из-под Бальтазара, а затем, не вставая с пола, стал тащить его в направлении выхода, в то время как Свейн отвлекал внимание огромного зверя. Каранадон был удивлен таким поворотом событий.
Он посмотрел на Свейна и заревел, как медведь.
— О, да! Именно этого мне от тебя и было надо. Пошел к черту! — продолжал орать Свейн.
Краем глаза он заметил, как Холли и Селексин добрались до лифта. Свейн чуть повернул голову и увидел, что Хокинсу также удалось выбраться на лестницу и втащить за собой Бальтазара. Но Каранадон смотрел прямо на него, оказавшего посередине между лифтом и лестницей.
— Черт возьми, — сказал Свейн про себя. — Отлично ты придумал, парень.
Бум.
Каранадон сделал небольшой шаг в его сторону.
Бум. Бум.
Еще два шага, и расстояние между ним и монстром сократилось до минимума. Каранадон был почти рядом со Свейном.
— Эй, ты! — раздался чей-то голос.
Каранадон повернул голову влево и увидел Селексина и Холли, стоявших около лифта.
— Да, ты, я с тобой разговариваю! — заорал Селексин, подражая Свейну.
Огромный зверь повернулся в сторону лифта и заревел. Карлик поднял вверх свой средний палец и закричал:
— Пошел к черту, монстр уродливый! Так тебя!
Свейн, на мгновение забыв о том, в каком он положении находится, засмеялся. Каранадон продолжал реветь и двигаться в сторону Селексина и Холли. Как только карлик крикнул еще раз, монстр стал двигаться быстрее. Теперь Свейну было не до смеха.
— Эй ты, уродец! — раздался голос с другого конца зала. — Да, ты я с тобой разговариваю! — это был Хокинс. Свейн смотрел то в сторону Селексина и Холли, то на Хокинса: он был поражен.
Каранадон совсем запутался: он повернулся и двинулся в сторону лестницы. Хокинс был больше карлика, и, видимо, именно это сыграло свою роль. Огромный зверь подумал, что Хокинс более стоящая жертва, Свейн, улучшив минуту, рванулся в сторону лифтов и через несколько секунд стоял рядом с дочерью. Он нажал на кнопку и вызвал лифт.
Хокинс продолжал размахивать руками, но как только Каранадон приблизился на опасное расстояние, он вышел на лестничную площадку и закрыл за собой дверь. Свейн стоял у лифта и, увидев это, вновь закричал:
— Эй, приятель, как насчет меня, ты, уродина!
Каранадон вновь остановился и повернулся туда, откуда раздавались звуки. Он зафыркал и решительно двинулся в сторону Свейна. Тот оглянулся и посмотрел на табло над лифтом. В этот момент загорелась цифра "2", потом "1": лифт двигался вниз. И кто мог в эту минуту вызвать его? Невероятно.
— Проклятье, — сказал Свейн. — Что же, черт возьми, делать?
Другой лифт с разбитыми дверями все это время стоял между первым и вторым этажами, и надеяться на него было бессмысленно.
Бум. Бум. Бум.
— Эй, ты! — вновь закричал Хокинс, высунув голову из-за двери. Но на этот раз Каранадон не реагировал на его голос. Он продолжал двигаться в сторону лифта, где находились Свейн и остальные.
Бум. Бум. Бум.
— Эй, уродина, паршивый монстр, сюда! — заорал во всю глотку полицейский, но Каранадон, к которому он обращался, даже не повернул головы. Он решительно направлялся к Свейну, Селексину и Холли.
— Кажется, у нас неприятности, — вдруг произнес карлик.
— У нас большие неприятности, — посмотрев на него, ответил Свейн.
Бум. Бум. Бум.
Свейн осмотрелся. «Что делать, что делать?» — спрашивал он себя. Ему ничего не приходило в голову. Он еще раз посмотрел на табло: горела цифра "1". Один лифт почему-то застрял на первом этаже, а о другом думать не приходилось: он был сломан. Свейн посмотрел на двери лифта, и внезапно его осенило. |