Изменить размер шрифта - +
Свейн, испугавшись, уставился на монстра. Каранадон зафыркал и стал переворачиваться на другой бок.

— Знаете, мне кажется, решение убить Каранадона не совсем верное, — сказал Селексин. — Я не думаю, что это хорошая идея.

— Я тоже подумал об этом, — успокоил его Свейн. — Давайте выбираться отсюда.

Холли спокойно спала. Свейн решил разбудить ее.

— Просыпайся, дорогая, нам надо идти, — сказал он.

— У меня голова немного болит, — ответила сонная девочка.

— Куда идти? — спросил Селексин.

— Наверх, — ответил Свейн и кивнул головой, показывая на большое отверстие в крыше кабины.

Добравшись до внешних дверей, которые были чуть выше провалившейся кабины лифта, Свейн попытался открыть их. Двери поддались, и он осторожно высунул голову наружу и оглянулся.

* * *

Второй подземный уровень.

Книгохранилище.

Селексин и Холли стояли на левой уцелевшей стороне кабины, которая находилась на полтора-два метра ниже от уровня второго подземного этажа. Свейн вышел наружу и понял, что двери лифта выходят прямо в помещение, где хранятся книги. Прямо напротив него стояли книжные полки. Он оглянулся и понял, что они находятся на южной стороне. Помещение книгохранилища представляло собой прямоугольник. Свейн стоял у его длинной стороны. Он не в первый раз «посещал» хранилище и немного ориентировался в нем. Свейн вспомнил, как он в первый раз увидел здесь Хокинса, висевшего на волосок от смерти; Рииз, готовую броситься на полицейского, и то, как они бежали к лестнице практически вслепую. Но все это происходило в другой части книгохранилища.

Он вернулся к лифту, чтобы вытащить из шахты Холли и Селексина.

— Я помню это место, мы здесь были, — сказал карлик, увидев стандартные книжные полки. — Рииз.

— Правильно.

— Папа, у меня болит голова, — раздался голос Холли.

— Я знаю, дорогая.

— Я хочу домой, — захныкала девочка.

— Я тоже, малышка, — ответил Свейн и положил руку ей на голову. — Если бы мы могли найти что-нибудь, чтобы избавить тебя от головной боли! А сейчас нам необходимо спрятаться. Нам надо идти, давайте.

Они пошли влево, вдоль южной стены книгохранилища. Пройдя некоторое расстояние, компания повернула вправо и двинулась дальше. Помещение было довольное большое. Свейн, Холли и Селексин прошли еще около двадцати метров, как Свейн кое-что заметил.

Прямо перед его носом возникло нечто странное, и, приблизившись, Свейн понял, что он наткнулся на приоткрытую дверь красного цвета.

Это действительно была дверь.

Маленькая красная дверь, чуть приоткрытая. Они прошли совсем рядом, и именно поэтому ему удалось заметить ее. Любой, кто в темноте прошел бы рядом со стеной, мог бы и не заметить дверь.

На двери висела табличка.

— Обслуживающему персоналу вход категорически запрещен, — прочитал вслух Селексин. — Что это означает?

Но Свейн не обращал никакого внимания на карлика. Он встал на колени и высунул голову за дверь.

— Я думал, что в такие места нельзя входить посетителям, но обслуживающий персонал? Не понимаю, — недоумевал Селексин.

— Шшш, тихо, — прошептал Свейн. — Взгляните сюда.

Селексин и Холли встали рядом с ним и заметили в дверном проеме книгу. Видимо, кто-то сунул ее, чтобы дверь не захлопнулась.

— Кажется, кто-то хотел оставить дверь открытой, — сказал Селексин.

— Да, книга не дает двери захлопнуться, — подтвердил Свейн.

— Почему? — поинтересовалась Холли.

— Я не знаю, — смутился Свейн.

Он посмотрел на дверную ручку. С этой стороны двери была установлена защелка, но, выглянув наружу, Свейн заметил, что с другой стороны никакой защелки нет.

Быстрый переход