Изменить размер шрифта - +

– Красные далеко отошли от города и Харьков больше никогда не вернется к ним. Им время подумать о безопасности Москвы!

– Полковник Штольце сказал, что это важно и не может терпеть до утра.

– Черт бы его побрал, – фон Браун поставил свой бокал с вином на стол и подошел к телефону. – Переведите звонок на кабинет, Бенкендорф.

Генерал услышал голос полковника.

– Генерал фон Браун?

– Это я, полковник. Что у вас такое случилось, что вы звоните мне среди ночи.

– Мне доложили, что вы сменили место жительства, генерал?

– Что? Вам доложили?

– Именно так, герр генерал.

– Вы ведь не заведуете квартирмейстерской частью, полковник?

– Я начальник Абвер 2, господин генерал. И я не позвонил бы вам ради шутки или ради пустого беспокойства.

– Простите меня, полковник. Я пошутил неудачно. Но что случилось?

– Вы сменили местожительства, генерал.

– Мне нашли достойное жилье в Харькове, полковник. А то приходилось ютиться со своим штабом в жалкой лачуге. А теперь у меня сносный особняк, в котором можно жить. Недаром до меня его занимал какой-то красный начальник. Иногда даже у большевиков имеется вкус.

– У меня есть информация, что находиться в особняке опасно.

– Мои саперы десять раз проверили дом. Он разминирован полностью. Они облазили все и проверили каждый дюйм. Красные действительно проявили изобретательность, минируя особняк. Мина-ловушка была даже в моем камине. Я сейчас говорю с вами из этого кабинета.

– У меня имеется информация, что особняк по-прежнему опасен!

– Опасен? Еще мины-ловушки? Но мой кабинет наверху. И в нем ничего нет. И даже если есть мина в подвале, чего быть не может, как сказал мне майор Грейс, то от малого заряда дом не пострадает. Разве мой винный погреб, который я привез с собой. Что будет жаль. У меня есть отличные вина и коньяк.

– Я говорю не о минах-ловушках с малым зарядом. Дом заминирован полностью.

– Но мои саперы вынесли отсюда больше 300 килограмм взрывчатки и с много мини-мин.

– Это сказал вам майор Грейс?

– Начальник моей сапёрной команды, полковник. Он отличный специалист. Он и сейчас в приемной с офицерами штаба. Я могу дать ему трубку, если хотите.

– Сделайте обложение, генерал.

Фон Браун приказал позвать к телефону майора Грейса.

– Майор Грейс у аппарата!

– Полковник Штольце.

–Я вас слушаю, господин полковник.

– Вы можете гарантировать разминирование особняка генерала? – спросил его полковник Штольце.

– Так точно, герр полковник. Мы извлекли из подвала большой запас взрывчатки и мину. МДЗ последней конструкции с новейшим ЭХО.

– Мина в подвале была хорошо замаскирована?

– Да, герр полковник. Само взрывное устройство была спрятано. Но вот ящики со взрывчаткой были замаскированы небрежно. Даже неопытному человеку было нетрудно их найти.

– Странно, майор! Обычно красные так не работают.

– Я не думал про это, герр полковник. Главное что дом полностью обезврежен от взрывных устройств. Именно в этом и состоит моя работа, герр полковник.

–Хорошо, майор. Я полагаюсь на ваш профессионализм…

Абвер 2, группа 2А.

Отдел СОН.

Штольце бросил трубку на рычаг.

– Вы выставили меня дураком, Лайдеюсер! – сказал он начальнику отделения СОН (Саботаж Ост Норд) структуры Абвер 2.

– Но что он сказал?

– Генерал соединил меня с майором Грейсом, командиром саперного отряда при фон Брауне.

Быстрый переход