|
Все военные корабли, занимающиеся патрулированием системы, всегда шли с включённым транспондером, постоянно передавая информацию о себе кораблям других флотов. Это было неукоснительное требование, предназначенное для того, чтобы избежать разнообразных «неловких» ситуаций, которые могли бы возникнуть, когда такое количество военных кораблей встречается в одном месте, для одной и той же работы.
— Сигнал! Есть засвет на датчиках Черенкова!
Мария встрепенулась словно гончая, учуявшая запах добычи.
— Где?
Тактик указал на точку относительно их позиции.
— Пеленг на сигнал ноль-девять-шесть на ноль-один-три. Вот тут, капитан. Небольшой всплеск частиц и снова тишина. Как будто в этом месте совершили разворот, на мгновенье повернувшись своими двигателями в нашу сторону и снова скрылись.
— Где последняя точка в которой наш друг был замечен?
На экране загорелась новая отметка.
— Тут капитан… но это практически невозможно. Учитывая его ускорение в шестьдесят g, он бы ни за что не смог бы попасть сюда. Для этого им бы пришлось увеличить его как минимум в два с половиной раза. А в таком случае мы бы обязательно засекли их.
— Переместите сенсорные платформы ближе к этой точке.
— Да капитан.
Пальцы залетали по клавиатуре терминала вводя новые данные для беспилотных платформ. Как только беспилотники получили новые данные, они запустили свои двигатели и начали смещаться в указанный квадрат. Через тридцать четыре минуты четыре платформы заняли новые позиции. Мария улыбнулась внутренним мыслям. Если этот мерзавец там, то они гарантированно смогут его обнаружить…
— Капитан! — голос раздался со стороны секции связи. — Сообщение с «Роя Джонса».
— Переведите на мой экран, — быстро ответила Мария.
В несколько шагов она пересекла мостик крейсера и опустилась в своё кресло в центре командного центра корабля. Один из мониторов тут же мигнул и вывел видео сообщение. На нём появилось суровое лицо командира эскадры.
— Коммандер Рамез. Я не давал разрешения на смену позиций ваших сенсорных платформ.
Флагман эскадры сейчас находился в шести с половиной световых минутах от их позиции и связь шла с ощутимой задержкой.
— Сэр, наш рейнский партнёр опять начал свои игры. Они опять отключили транспондер и замаскировали своё излучение два часа и…-Мария бросила быстрый взгляд на корабельный хронометр. — И одиннадцать минут назад. Сорок минут назад мы засекли возможное излучение частиц Черенкова их двигателя. Я приказала переместить несколько платформ, чтобы найти пропажу.
Записав сообщение и отправив его, Рамез принялась ждать, пока оно пронесётся через пространство к флагманскому крейсеру. На это потребуется около шести с половиной минут. С учётом времени, которое потребуется на запись ответа, следующее сообщение она получит минимум через четырнадцать минут.
И оказалась права.
— Коммандер Рамез. — изображение её командира наклонилось ближе к экрану. — Наша первостепенная задача, это обеспечение безопасности системы Дария. Прекращайте заниматься своими играми и верните платформы на прежние места. Безопасность вашей области патрулирования не должна нарушаться ни при каких обстоятельствах. Надеюсь я ясно выразился?
Мария скрипнула зубами от раздражения. Безоглядное следование приказам и уставу можно было бы назвать хорошей чертой, но только не в том случае, если это перерастало в фанатизм. А именно таким образом, она охарактеризовала бы своего нынешнего командира. Коммодор Рихард Левенворт всем своим видом показывал, как он ненавидит своё нынешнее расположение. Мария могла понять его отношение к этому. В конце концов назначение на патрулирование подобных перекрёстков считали чуть ли не наказанием. Даже не смотря на важность подобной работы. |