Изменить размер шрифта - +

Он с трудом удержался, чтобы не отнести ее в спальню и не показать, что он думает об устройстве ее личной жизни. Но верный своему прежнему решению, подавил этот порыв и только покачал головой.

— Я хочу познакомить тебя со старшим Лорканом.

— Ты имеешь в виду… твоего друга из юридического колледжа, именем которого мы… ты…

— Мы, — поправил он нежно, — решили назвать нашего… Лоркана. — Он чуть не сказал «нашего сына», но вовремя остановился. — Да, именно его!

— Так это же чудесно!

— Значит, да, Энджел?

— Конечно, с удовольствием! Но кто останется с маленьким Лорканом?

— Моя помощница очень просит позволить ей посидеть с ним. Она полагает, что скорее продвинется по службе, если подружится с моим сыном!

— Тогда тебе придется заплатить мне жалованье сегодня, — мимоходом бросила Энджел, с облегчением замечая, как следы печали сглаживаются на его лице.

— Я думал, мы договорились: ты просто пользуешься моей пластиковой карточкой, когда тебе будет что-нибудь нужно. Не считая, конечно, кругосветных путешествий.

— Да, но на этот раз речь идет не о деньгах на хозяйство или для Лоркана, — осторожно объяснила она. — Мне нужно новое платье, если ужин будет в дорогом ресторане.

Он улыбнулся, вспоминая, как они вместе покупали ей шляпу. Раньше он никогда не занимался покупкой женской одежды, а тот единственный раз вспоминал с удовольствием. Пожалуй, ему так же приятно будет подарить ей вечернее платье…

— Хочешь, я помогу тебе выбрать?

Она покачала головой, внезапно смутившись.

— Нет, я лучше сама, спасибо.

Для отказа была веская причина, конечно. Признай это, Энджел, твердила она себе, примеряя зеленое вельветовое платье. Ты хочешь удивить его. Удивить, а потом?..

Она сразу почти влюбилась в платье из точно такого же материала и такого же цвета, как ее шляпа. Оно было чуть выше колен, с облегающим лифом и длинными, облегающими перчатками. Стоя перед зеркалом в алой спальне, Энджел придирчиво разглядывала новый наряд.

Зеленый вельвет идеально подходил к ее глазам, а фасон платья не просто подчеркивал, но даже улучшал фигуру. Но она боялась, что Роури подумает, как мало у нее фантазии в отношении одежды.

 

Лоркан Пауэрс, или старший Лоркан, оказался крупным, очень похожим на медведя человеком. Энджел с первого взгляда поняла, почему дружбу между ним и Роури не смогли разрушить ни время, ни расстояние. Его жена, Клэр, маленькая, сияющая и невероятно яркая, хирург-окулист по специальности, мгновенно влюбилась в ребенка.

— Я хочу точно такого же, — шепнула она Энджел, прижимая малыша к груди.

Старший Лоркан был поражен и чрезвычайно польщен тем, что Роури назвал племянника в его честь.

— Это один из самых больших комплиментов, какой только может получить человек, Роури, — смущенно обратился он к другу.

— Сейчас ты услышишь еще больший, — довольно улыбнулся Роури. — Не окажешь ли ты мне честь быть его крестным отцом?

Лоркан кивнул, слишком растроганный, чтобы что-либо ответить, и Энджел, пораженная, смотрела, как двое взрослых мужчин обнялись, будто выпускники средней школы.

Роури представил им Энджел, ничего не сказав о том, что она вдова его брата, но никто и не любопытствовал, за что она была им благодарна.

Они поужинали в дорогом ресторане на берегу реки, а затем вернулись в отель, где остановились Лоркан и Клэр, и послушали музыку, прежде чем пожелать друг другу спокойной ночи.

Вернувшись домой, Энджел и Роури застали Санди, помощницу Роури, перед телевизором, который она поспешила выключить.

Быстрый переход