Изменить размер шрифта - +
Власть, которой они кичились, для нее ничего не значила. Теплокровные — вот кто они. Их пращуры ползали по земле в тот день, когда ее пращуры спустились с небес.

Пленница ослушалась приказа, и Валум потерял терпение. Как в раскрытой книге он читал в ее позе презрение. Кто она такая, чтоб вести себя подобным образом в его присутствии? Он как-никак первый магистр, глава союза тринадцати городов. Уважаемый и почитаемый среди людей за ум, проницательность и дальновидность. При его правлении столица, а вместе с ней и союз достигли рассвета. Валум Здравомыслящий — вот как его прозвали в народе.

— Покажи татуировку, — он кивнул солдату за спиной пленницы, и тот вывернул девушке руку так, чтобы магистры, наконец, увидели знак на ее плече.

На бледной коже отчетливо выделялся рисунок в виде шестиконечной снежинки — знак правящего дома Морана. Татуировка была сиреневого оттенка, как утоптанный снег.

— Насколько мне известно, у владыки Морана один ребенок, — сказал магистр Бриса, когда шепот в зале утих. — Дочь Дейдра по прозвищу Бесстрашная. Она знаменита в наших краях отвагой и безжалостностью. Есть основания полагать, что сейчас перед нами стоит именно она.

— Снежные у нас в руках, — в предвкушении потер ладони магистр Норта. — Владыка не станет рисковать единственной наследницей и подпишет любой договор, какой мы ему подсунем.

— Чушь, — девушка впервые заговорила с момента, как попала в плен. Ее голос походил на ледяную капель — свежий и искрящийся, но в то же время холодный. — Владыка не пойдет на сделку с теплокровными. Вы — корм под его ногами. Заключить союз с вами все равно, что заключить союз с червями.

— В таком случае, — ответил Валум, — он получит твою голову отдельно от туловища. В твоих интересах, чтобы этот договор состоялся.

— Смерть меня не страшит, — вздернула подбородок непокорная.

Валум хмыкнул. Не зря ее прозвали Бесстрашной.

— Возможно, она испугает твоего отца, — возразил он, а затем махнул солдату: — увидите.

Дейдра не позволила теплокровному вновь дотронуться до себя. Хватит с нее одного прикосновения. Она все еще ощущала тепло в том месте, где его пальцы встретились с ее кожей. Отвратительное чувство. Кожа людей обжигала как огонь, причиняла боль. Ведь температура их тел намного выше температуры морейцев.

Она сама пошла в указанном направлении и вернулась в комнату, где ее держали до этого. В такую же отвратительную, как и все прочие помещения этого дома. Хуже всего были окна, через которые проникал солнечный свет. Его Дейдра ненавидела даже сильнее огня и теплокровных.

Она подкралась к окну, избегая полосы света, и задернула занавесь. Комната погрузилась в полумрак, но и он был чересчур светел по сравнение с темнотой, царящей в ее родном доме.

Дейдра села на кровать и закрыла лицо руками. Никогда прежде она не плакала, но сейчас несколько непрошеных слезинок скатились из глаз и точно маленькие льдинки упали на толстый ворс ковра. Она плакала не от страха перед смертью. Тут она не солгала — смерть ее не пугала. Дейдра плакала от унижения.

Она — гордая и непобедимая — угодила в ловушку. Лучше было погибнуть на поле боя, чем запятнать себя позором. Теплокровным не понять: для нее нет пути назад. Ей никогда не вернуться домой. Морейцы не прощают слабости, даже если ты единственная дочь владыки. «Нет, не так», — поправила она себя. — «Особенно если ты единственная дочь владыки».

 

Глава 5. В столицу!

 

Джеймс быстро приноровился к удобствам камеры, а точнее к их полному отсутствию. Жизнь с матерью в тесной коморке при кузнице едва ли была комфортнее.

Быстрый переход