Многое из припасов было уничтожено огнем, а потом водой, но осталось вполне достаточно, чтобы они могли протянуть несколько недель. Со второй управились, работая глубоко в подземных помещениях.
Прорытие траншеи заняло пять дней – период не волновавший Вольфа, потому что он знал, что пройдет некоторое время, прежде чем Армонида доберется до Подарги, если она вообще достигнет своей цели. Многое могло случиться с ней по пути, особенно нападение воронов.
– Что если она не сумеет долететь? – спросила Хрисенда.
– Тогда нам придется придумать что‑нибудь еще, – ответил Вольф.
Он погладил рог и нажал на его семь кнопок.
– Кикаха знает врата, через которые он прошел, когда покинул дворец. Мы можем вернуться через них. Но это было бы безрассудством. Нынешний Господь не так глуп, чтобы не оставить там тяжелой охраны.
Прошло три недели. Запас пищи настолько уменьшился, что приходилось отправлять за дичью охотников. Это было опасно даже ночью, так как нельзя было сказать, когда может поблизости оказаться ворон. Более того, при всем, что знал Вольф, у Господа могли быть приборы, позволявшие видеть ночью столь же легко, как и днем.
В конце четвертой недели Вольф вынужден был отказаться от рассчетов на Подаргу. Либо Армонида не добралась до нее, либо Подарга отказалась слушать.
Той самой ночью, когда он сидел под прикрытием огромной пластины из согнутой стали на луну, он услышал шорох крыльев. Он взглянул во тьму. Вдруг лунный свет блеснул на чем‑то черно‑белом, и перед ним очутилась Подарга. За ней виднелось много крылатых силуэтов и блеск луны на желтых клювах и светившихся красным огнем.
Вольф провел их вниз по туннелям в большое помещение. В свете костерков он снова посмотрел на трагически прекрасное лицо гарпии.
Теперь, когда она думала, что сможет нанести Господу ответный удар, она действительно выглядела счастливой.
Ее стая принесла с собой пищу: поэтому, пока все ели, Вольф объяснил ей свой план.
Когда они обсуждали детали, один из обезьян, часовой, привел человека, пойманного им, когда тот крался по руинам.
Это был хамшем Абиру.
– Это несчастье для тебя и огорчительное событие для меня, – сказал Вольф. – Я не могу просто связать тебя и оставить здесь. Если ты сбежишь и вступишь в контакт с вороном, Господь будет заблаговременно предупрежден. Ты должен умереть, если сможешь убедить меня в обратном.
Абиру огляделся вокруг и увидел только смерть.
– Отлично, – сказал он. – Я не хотел говорить и не стану говорить перед всеми, если смогу избежать этого. Поверь мне, я должен поговорить с тобой наедине. Речь идет настолько же о твоей жизни, насколько и о моей.
– Ты не можешь сказать ничего такого, что нельзя сказать перед всеми, – ответил Вольф. – Говори.
Кикаха приблизил рот к уху Вольфа и прошептал:
– Лучше сделай, как он говорит.
Вольф был поражен. К нему вернулись сомнения насчет истинного лица Кикахи. Обе просьбы были такими странными и неожиданными, что у него на миг возникло чувство странности.
Он казалось уплывал от них всех.
– Если никто не возражает, я выслушаю его наедине, – сказал Вольф.
Подарга нахмурилась и открыла рот, но прежде чем она смогла что‑либо сказать, ее перебил Кикаха.
– Великая птица, теперь настало время для доверия. Ты должна верить в нас, доверять нам. Неужели ты хочешь упустить свой единственный шанс отомстить и получить обратно свое человеческое тело? Ты должна содействовать нам в этом. Если ты вмешаешься – все потеряно.
– Я не знаю, о чем тут собственно речь, – сказала Подарга, – но чувствую, что меня каким‑то образом предают. Но я сделаю, как ты говоришь, Кикаха, потому что я знаю тебя и знаю, что ты злейший враг Господа. |