Едкий запах влажной шерсти заполнил кабину.
— Когда мы поедем? — спросил Орн.
— Великое Солнце скоро сядет. Мы отправимся, едва взойдет Чираначуруза.
— Чираначуруза?
— Наш спутник. Луна.
— Красивое слово, — сказал Орн. — Чираначуруза.
— На нашем языке это означает «Крылья Победы», — сказал Тануб. — Едва она взойдет — мы отправимся.
— Ты хочешь сказать, что видишь в этих сумерках?
— А ты разве нет?
— Без света фар — нет.
— Наши глаза устроены иначе. — Тануб наклонился к Орну, заглядывая в глаза. Вертикально разрезанные зрачки гиенянина сужались и расширялись. — Ты такой же, как и другие.
— А, с «Дельфинуса»?
— Да.
Орн с трудом заставил себя замолчать. Он хотел спросить про «Дельфинус», но слишком хрупкой казалась еще грань доверия. Ведь они так мало знали о гиенянах. Очевидно, ни Стетсон, ни те, кто стоял за ним, не надеялись на успех его миссии. Безрассудный ход, жертвующий пешку. Внезапное чувство жалости к гиенянам наполнило Орна. Тануб и его народ даже не предполагают, что уготовила им судьба. Отчаявшиеся люди способны на все. Напуганные до безумия смертями, они выросли в сумерках догорающих костров галактических войн. Но откуда у людей право решать, кто должен жить, а кто — нет? Эти гиеняне — разумные существа. Никогда не считая себя религиозным, Орн все же мысленно произнес слова молитвы: «Махмуд, помоги мне спасти этих… людей».
Какое-то внутреннее успокоение омыло душу, придав силу и уверенность. Орна осенило: «Я знаю выход!»
Холодный мрак опустился на джунгли, внезапно оборвав все звуки. Сверху с деревьев донеслись резкие крики гиенян, переговаривающихся между собой. Тануб заворочался. Гиенянин, стоящий на кузове, спрыгнул на левую сторону.
— Можем ехать, — сказал Тануб. — Держись моих разведчиков.
— Хорошо.
Вездеход медленно двинулся вперед. Фары высветили перебегающий впереди эскорт. Молчание вновь повисло в кабине.
— Поверни немного вправо.
Тануб указал на проход между деревьями. Орн повиновался. Рядом, перелетая с лианы на лиану, двигались темные тени.
— Я любовался твоим городом с воздуха, — сказал Орн. — Он прекрасен.
— Да. Твои друзья тоже так считают. Почему корабль опустился так далеко от нашего города?
— Мы не хотели ничего разрушить.
— В джунглях ничего нельзя разрушить, Орн.
— Почему у вас только один большой город? — спросил Орн.
Молчание.
— Я говорю, почему у вас…
— Орн, ты не знаешь наших обычаев, поэтому я прощаю тебя. Это город нашей расы. Это — Вечный город. Наши дети должны рождаться при свете солнца.
Когда-то, очень давно, мы делали небольшие площадки на верхушках деревьев. Теперь только дикие делают это.
Голос Стетсона прошептал в ухо Орна:
— Не углубляйся. Вопросы продолжения рода могут оказаться болезненными. Эти существа — яйцекладущие.
— Тот, кто управляет точками рождения, управляет нашим миром, — пояснил Тануб. — Давным-давно существовал еще один город. Мы разрушили его, разбили вдребезги его башни, смешали их с грязью. Джунгли поглотили его.
— И много осталось диких? — поинтересовался Орн.
— С каждым годом их становится все меньше. — Голос Тануба прозвучал хвастливо.
— Так вот откуда у них рабы, — вставил Стетсон. |