Кроме того, ему предоставили управление «East X-prod» в упрощенном виде: завизировать несколько документов безобидного содержания десять-двенадцать раз в год. Он ни о чем не заподозрил…
«Монако», смесь панаше и гранатового сиропа, был крепостью не более 12 градусов. Однако внезапное опьянение охватило меня. Восклицания посетителей за соседними столиками и их лица сливались воедино. Когда я повернула голову, летний калейдоскоп, нежный и красочный, влился потоком в мои глаза и начал искажаться.
Ладонь, которую Зерки положил на мою руку, вырвала меня из этого круговорота.
– Эль? С вами все в порядке?
– Да. – Я пришла в себя. – Вы хотите сказать, что Дэвид намеренно втянул его в эту махинацию, зная, что это опасно?
– Мне кажется, все доказательства указывают на то. На деловом жаргоне это называется «громоотвод». Лох, которому дают держать зонтик, когда погода еще хорошая.
– …И который принимает на себя молнию в случае грозы, – закончила я.
– Именно.
Его телефон завибрировал, и он мельком взглянул на экран, прежде чем вернуться к разговору со мной. Я подумала, что весь мир коллег, доносчиков и стервятников забурлил вокруг него после сегодняшней сокрушительной новости.
– И все-таки… В тот момент, когда разразился скандал по делу Делакруа, Луи не понял, что он попал в капкан?
– Не сразу. Поначалу Дэвид успокаивал его. Клялся, что компания «East X-prod» была извращена руками нечестных людей, конечно же, без его ведома.
– Луи поверил ему?
– Полагаю, что да. Дэвид предоставил ему те же самые фальшивые доказательства, которые стали уликами для Делакруа в начале расследования. У Луи не было причин копать дальше.
Но козел отпущения об этом и слышать не хотел и стал защищаться зубами и когтями.
Что касается Луи, он предпочел молчать и скрыл от меня свою тревогу.
– Ситуация усугубилась, когда Делакруа решил подать апелляцию, – продолжил Зерки. – И особенно когда скомпрометировал Дэвида. У того не оставалось выбора, кроме как утопить Луи, чтобы выкарабкаться самому.
– Но его адвокат… Уэдраого. Как ей удалось получить копию документов из Торговой палаты?
– Именно с этого момента дела между Барле усложняются, – туманно ответил он, прищурив и без того узкие глаза.
– Почему вы так говорите?
– Потому что, помимо президента компании, есть только один-единственный человек, который может получить копию этого документа.
– Кто?
– Уполномоченный представитель, осуществлявший передачу уставных документов в канцелярию палаты.
– И кто же это был? – поторопила я его, находясь на грани нервного срыва.
Готовясь произвести впечатление, он сделал большой глоток из кружки и бросил на меня пронзительный взгляд.
– Держу пари, что вы не догадаетесь… Антуан Гобэр.
Гобэр, преданный человек из компании Барле, правая рука своего хозяина. Только он.
Таким образом, Делакруа полностью осознавал, что он делает, принося Луи в жертву. Таким образом, младший, усыновленный брат, укравший наследство, выиграл у него по всем статьям: Дэвид восстановил свое доброе имя, одержал триумф в своих гегемонистских планах, уничтожил своего соперника… и разрушил пару, которая убила его едва зарождающиеся отношения.
Мы выпили больше половины содержимого наших бокалов, прежде чем один из нас снова заговорил. Я задумалась, что из себя может представлять личная жизнь Зерки. Трахал ли он скучную блондинку раз в неделю? Заставлял ли свою подчиненную время от времени делать ему минет в туалетах Дворца правосудия? Был ли он любителем более пикантных игр? Был ли человеком такого сорта, с которым я могла бы столкнуться в «Двух Лунах»?
– Луи рассказал вам о том, что Дэвид хотел сделать со мной однажды в «Шарме»?
– Да, – признался он, пряча нос в пенное пиво. |