Талос быстро выпил молоко, положил кусок хлеба в свой мешок, взял палку и заторопился к месту, которое указала ему мать.
Верхний ручей струился с горы неподалеку от дома Талоса. Пастухи горы Тайгет назвали его так, чтобы отличать от другого ручья, который протекал на большой поляне, на краю леса, куда они обычно вечером приводили животных на водопой, перед тем, как закрыть их в загонах.
Талос быстро пересек поляну и вошел в лес. Он пошел вверх по тропе и вскоре на расстоянии увидел Критолаоса, который гнал отару, с помощью незаменимого маленького Криоса.
— Дедушка, послушай, я…
— Я знаю, ты не нашел лук. — Старик улыбнулся и откинул плащ. — Вот он, мальчик. В хороших руках, как видишь.
— Во имя Зевса, дедушка! Я едва не умер сегодня утром, когда не нашел его. Зачем ты взял его с собой? И почему ты не подождал меня, как обычно по утрам?
— Я не хотел, чтобы ты задавал мне вопросы в присутствии твоей матери.
— Значит, она не должна ничего знать об этом?
— Нет, твоя мать хорошо знает, куда я водил тебя прошлой ночью, ей известно, что ты видел, но она не должна знать ничего больше. Очень легко растревожить женское сердце. А сейчас следуй за мной, — сказал старик, возобновляя свой путь по тропе и прикрывая лук плащом.
Они шли вместе, пока мальчик, наконец, не нарушил молчание:
— Почему ты взял лук, дедушка? Почему ты несешь его в плаще, зачем ты спрятал его?
— Первый вопрос хороший. Второй всего лишь глупый, Талос.
— Хорошо, илотам запрещено носить оружие. Ведь это оружие.
— Давай добавим: очень необычное оружие.
— Правильно, но, может быть, ты ответишь на первый вопрос, который я задал тебе?
— Да, сынок, ты имеешь право на ответ, — сказал Критолаос, останавливаясь посередине тропы.
Криос уже понял, куда они направляются, и упрямо продолжал гнать отару к небольшой зеленой лужайке около верхнего ручья.
— Я хочу научить тебя владеть этим оружием с тем же мастерством, что и великий Улисс.
— Но как этого вообще можно добиться, дедушка? Ты так стар, а я…
— Ты всего лишь должен поверить в себя, — прервал мальчика Критолаос. — Что же касается меня, не думаю, что ничего не делая, я бы не состарился.
Они пришли на небольшую полянку, покрытую травой, где уже паслась отара под бдительным присмотром Криоса.
Критолаос осмотрелся; взглядом он изучал вершины окружающих холмов, чтобы убедиться в том, что они здесь совершенно одни. Он сбросил плащ на землю и протянул лук Талосу.
— Итак, я слишком стар, не правда ли? — спросил он с улыбкой.
— Хорошо. Слушай, юнец, — продолжал он, подмигивая. — Кто научил великого Ахиллеса владеть оружием?
— Старый Хирон, кентавр, если не ошибаюсь.
— Совершенно точно; а кто научил великого Улисса пользоваться луком?
— Отец его отца, в лесах Эпейроса.
— Хорошо! — засмеялся старик, удовлетворенный. — А я уж было подумал, что с тех пор, как у тебя стала пробиваться борода, твои мозги начали размягчаться… Как видишь, именно опыт старика позволяет невежественному и самонадеянному юноше стать мужчиной, достойным своего имени.
Талос потер подбородок. Ему казалось, что было бы слишком смело называть несколько редких волосинок бородой. Он твердо взял лук обеими руками с неожиданно серьезным выражением на лице.
— Не так, во имя Геркулеса! Это не прут, которым ты загоняешь коз в загон. Обрати внимание… Да, посмотри сюда: эта часть, покрытая серебром, называется захватом, и здесь ты должен крепко держать левой рукой. |