Все не раз арестовывались — по мелочам. Проникновения со взломом, кражи автомобилей. Один из убитых работал на неполную ставку в баре «Брэдли», придорожной закусочной в Уэст-Палм. Другой парковал машины на стоянке в местном клубе. Третьей жертвой — Элли поморщилась, читая отчет, — была женщина.
Подняв голову, она увидела вошедшего в дом начальника детективного отдела полиции Палм-Бич Верна Лоусона. Перебросившись парой слов с другими полицейскими, он повернулся к ней:
— Не совсем по вашему профилю, а, специальный агент Шертлефф? — Лоусон, как знакомому, кивнул Вудворду. — Найдется минутка, Ральф?
Мужчины отошли к кухне. Глядя на них, Элли подумала, что разговор, возможно, идет о ней. Ну и черт с вами, если так. Расследование все равно мое, и вы меня не собьете. Что ни говори, а похищение предметов искусства на шестьдесят миллионов долларов в мелкую кражу никак не переквалифицируешь.
Она просмотрела сделанные на месте преступления фотографии. Если при виде задушенной в ванне Тесс Маколифф ее поташнивало, то теперь желудок едва не расстался с завтраком. Первого убили прямо у двери, выстрелом в голову. Парня с рыжими волосами расстреляли за кухонным столом. Из дробовика. Двоих порешили в спальне: мужчину в спину — наверное, пытался бежать, женщину в углу, куда она забилась, может быть, моля о пощаде, — практически в упор. Следы от пуль и дроби покрывали все стены.
Наркоманы? Элли перевела дух. Кто еще так убивает?
Чувствуя себя немного не в своей стихии, она потихоньку направилась к двери. Пожалуй, они правы. Это не ее территория. Да и глотнуть свежего воздуха было бы нелишним.
И тут Элли увидела кое-что на кухонном столе. Увидела и остановилась.
Инструменты.
Молоток. Напильник. Резак.
Для кого-то просто инструменты, но только не для Элли. Она сразу узнала обычный набор для выполнения задачи, напрямую связанной с ее профессией. С помощью этих предметов воры вскрывают рамы.
Боже!
Колесики уже завертелись.
Она вернулась к фотографиям. Что-то там было. Что-то знакомое. Какая-то деталь. Есть! Трое убитых мужчин. И грабителей в доме Стрэттона тоже было трое. Она пригляделась повнимательнее. Конечно. Не побывала бы там, ничего не заметила бы здесь.
На всех троих мужчинах были одинаковые черные ботинки со шнурками.
Элли закрыла глаза, припоминая черно-белую запись, сделанную камерами наружного наблюдения в Каса-дель-Осеано. И снова прошлась взглядом по комнате.
Место преступления охраняли с десяток полицейских. Она опустила глаза. И сердце заколотилось.
Форменные полицейские ботинки.
Глава 22
Грабители были переодеты полицейскими, так? Очко на счет выпускницы-искусствоведа.
Элли обвела взглядом забитую людьми комнату. Вудворд все еще шептался о чем-то с Лоусоном. Она пробилась к ним.
— Ральф, я, кажется, нашла кое-что…
Ральф Вудворд, как истинный южанин, отделался от нее милой улыбкой.
— Минутку, Элли, я занят. Пожалуйста… — Он явно не желал принимать ее всерьез.
Что ж, если им так хочется, она сделает все сама.
Элли предъявила жетон одному из местных детективов, похоже, прибывшему на место преступления в числе первых.
— Скажите, вы нашли здесь что-нибудь интересное? В шкафах, в машине? Может быть, полицейскую форму? Или фонарик «маглайт»?
— Машину осматривали парни из криминалистической лаборатории, — ответил детектив. — Ничего особенного.
Разумеется, сказала себе Элли. Они и не искали-то по-настоящему.
Что осталось? Меловые силуэты на полу и бирки-идентификаторы. Да еще пакетики со всем тем, что нашли в карманах жертв.
Она перешла в спальню. Жертва номер три — Роберт О’Рейли. |