Они ни на кого не орали матом, не били по почкам и не требовали поднять руки вверх. Они просто отобрали у остальных оружие и уложили их лицом в землю. Лиза даже не сразу поняла, что ее больше никто не держит, а когда поняла — ойкнула и прикрыла голую грудь руками.
Волков между тем невозмутимо и без всякого напряжения развел руки в стороны — и наручники лопнули с приятным звоном. Ближайший к Лизе человек без лица фыркнул:
— Во дают китайцы! Совсем совесть потеряли. То ли дело, продукция Череповецкого металлургического…
И потряс в воздухе другой парой наручников, куда менее изящных, но явно более крепких.
Тут Лиза наконец опомнилась и бросилась на стоявшего столбом Эдика. Он испуганно пискнул и прикрылся руками, а Волков шагнул вперед и аккуратно поймал Лизу на руки. Она немедленно заревела и уткнулась ему в грудь, а Волков негромко сказал:
— Заяц, подержи девушку. У меня пара претензий к Эдику…
Ближайший к ним человек без лица сдернул с головы шапочку и оказался Виктором Николаевичем Зайцевым, шофером-охранником Игоря Васильевича Волынского и по совместительству — замом Жоры Волкова по техническому обеспечению. Он аккуратно завернул Лизу в армейский бушлат, заодно лишив ее возможности махать руками, и отечески посоветовал Волкову:
— Ты только не переборщи. Ему еще по телефону разговаривать…
После этого Волков взял Эдика за шиворот и унес за машину. Оттуда донеслись странные шлепки, словно кто-то старательно шлепал очень мокрую половую тряпку, свесившуюся из ведра с поганой водой…
То, что осталось от Эдика, с удобствами разместили в машине и стали о чем-то спрашивать. Волков о чем-то переговорил с Зайцевым, а потом вернулся к Лизе. Она засопела и прижалась к нему.
— Жора… я дура.
— Я не устаю тебе это повторять, любимая.
— Жор… я хотела подстроить похищение, чтобы ты полез меня спасать, а потом бы мы… ну… я думала, иначе ты никогда…
— Волынская! Ты очень легкомысленная. Согласен, план соблазнения неплохой, но зачем было претворять его в жизнь ПОСЛЕ самого соблазнения? Кроме того, если ты заметила, я все время получаю из-за тебя по башке. Однажды это плохо кончится. Конечно, это просто кость, болеть она не может, но все-таки!
— Жора! Прости меня!
— Простил, не реви. Между прочим, это казенный бушлат, а ты им сопли вытираешь.
— Ты же платок не взял… Жор, а кто все эти люди? Ну, кроме Зайцева?
Жора ухмыльнулся.
— А это, Лизавета, те самые мужики в черных костюмах, которые вечно толкаются у тебя под ногами и мешают совершать шоппинг. Вон, кстати, Валерка идет.
Лиза ошеломленно смотрела на сияющего Валеру, двигавшегося между лежавшими на земле военнопленными с грацией балерины Большого театра. Валера явно был счастлив.
— Все в порядке, Георгий Степаныч! Все упакованы, ментов предупредили, они ждут. Запись получилась отличная.
— Молодец, Валера. Вот, Лиза, такая у нас приблизительно профессия.
— Жора! А откуда они здесь взялись? И почему… Волков!!!
Валерка бросил на Волкова быстрый взгляд, а лицо Волкова немедленно приобрело выражение полной и детской невинности. Лиза хотела гневно сбросить бушлат, но вспомнила о своей наготе и воздержалась от резких движений. Только топнула ножкой.
— Волков, я во всем этом чувствую какой-то нехороший заговор, только вот не могу уловить суть. Но когда я ее уловлю, тебе мало не покажется! Откуда здесь вся наша охрана? И кто сейчас охраняет наш дом?
Валерка фыркнул.
— Баба Шура, кто ж еще.
Лиза величественно кивнула.
— Слава богу, хоть дом будет цел. Так что, Волков? Рассказывай!
Жора взял ее за руку и осторожно поцеловал грязные пальцы. |